grieve
If to supplement this, somebody had somewhere arrested Kerensky, of course neither the workers nor soldiers would have grieved about that either. | Si en algún otro sitio se hubiera detenido a Kerenski, ni los obreros ni los soldados se habrían sentido, naturalmente, afligidos. |
Zayd knew his parents would have grieved over his loss. | Zayd sabía que sus padres habrían entristecido por encima de su pérdida. |
You have grieved, and now we move on. | Ya te has lamentado bastante, y ahora seguimos adelante. |
For you have grieved for my situation. | Para que haya entristecido por mi situación. |
You have grieved over your lost loved ones. | Ustedes se han afligido por los seres queridos que han perdido. |
This year we have grieved together. | Este año nos hemos acongojado juntos. |
The words Thou hast uttered in this momentous Call have grieved Me bitterly. | Las palabras que has pronunciado en esta trascendente Llamada Me han apenado amargamente. |
You have grieved long enough; it holds no answers for you that can help you. | Te has afligido demasiado; no tienes ninguna respuesta de apoyo que pueda ayudarte. |
You have grieved me. | Tú me has agraviado. |
You have grieved long enough; it holds no answers for you that can help you. | Os has afligido demasiado; no tenéis ninguna respuesta de apoyo que pueda ayudaros. |
For you have grieved ME! | ¡Por cuanto ME has afligido! |
Show this to your loved ones you have grieved over wondering whether they will be saved. | Muestren esto a sus seres queridos por los que has llorado por haberse preguntado si serán salvos. |
It was a baby and it was a member of our family and... I have grieved for the loss of our child every day since. | Era un bebé y era un miembro de nuestra familia y... he llorado la pérdida de nuestro hijo cada día desde entonces. |
Oh, how I have grieved, how I have cried, how I have wept for the pain that you have had to endure as you laboured. | Oh, cómo ME he lamentado, cómo he gritado, cómo he llorado por el dolor que has tenido que soportar ya que has estado fatigada. |
You Christians don't realize that Pentecost is not found in most of your churches because you have grieved MY HOLY SPIRIT and chased the RUACH ha KODESH out. | Vosotros cristianos no os daos cuenta que este Pentecostés no es encontrado en la mayoría de vuestras iglesias debido a que han afligido MI ESPÍRITU SANTO y ahuyentaron la RUACH ha KODESH. |
Oh, how I have grieved, how I have cried, how I have wept for the pain that you have had to endure as you laboured. | Oh, cuanto YO me he lamentado, cuanto YO he llorado, cómo he llorado por el dolor que has tenido que soportar mientras has estado en dolores de parto. |
You Christians don't realize that Pentecost is not found in most of your churches because you have grieved MY HOLY SPIRIT and chased the RUACH ha KODESH out. | ¡Ustedes Cristianos no se dan cuenta que Pentecostés no se encuentra en la mayoría de sus iglesias debido a que han afligido MI ESPÍRITU SANTO y ahuyentando el RUACH ha KODESH! |
Yet I do it in obedience so others who have grieved for the lack of a loving mother/child relationship will realize if they have accepted YAHUSHUA they have had it all along. | Sin embargo, lo hago en obediencia para que otros que se han afligido por la falta de una relación amorosa madre / hijo se den cuenta si han aceptado a YAHUSHUA, lo han tenido todo el tiempo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of grieve in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.