You have enlightened us to see the right way of living. | Usted nos ha iluminado para ver la manera correcta de vivir. |
We hope to have enlightened you about what is happening on your planet. | Esperamos haberles iluminado sobre lo que sucede en su planeta. |
They have enlightened, outraged, provoked and comforted. | Han iluminado, indignado, provocado y consolado. |
So here I am again.So far I have enlightened the world with my thoughts on jealousy and self-esteem. | Tan aquí estoy otra vez.He aclarado hasta ahora el mundo con mis pensamientos en celos y amor propio. |
And no doubt smaller stars have enlightened and helped you not to lose your way. | Y ciertamente han brillado también para vosotros estrellas menores, que os han ayudado a no perder el camino. |
We do not have enlightened leaders right now in the world, and therefore everywhere people are unhappy and miserable. | No tenemos líderes iluminados justo ahora en el mundo, y por lo tanto todas las personas son infelices y miserables. |
They have enlightened the hearts of the simple people showering them with joy and hope, but they annoyed those who preferred to act in darkness. | Han iluminado los corazones de la gente sencilla, colmándolos de alegría y esperanza, pero han molestado a aquellos que preferían actuar en las tinieblas. |
His vivid descriptions of the people, the places, and the events surrounding the early Saints have enlightened and inspired generations of readers. | Sus vívidas descripciones de la gente, los lugares y los eventos que rodean a los primeros santos han iluminado e inspirado a generaciones de lectores. |
Because scientists have enlightened us all, that the level of life satisfaction, happiness and health depends on how you could build sturdy attitude. | Dado que los científicos nos han iluminado, que el nivel de satisfacción con la vida, la felicidad y la salud depende de cómo se podría construir actitud resistente. |
Since he began preaching more than 2,500 years ago in the foothills of the Himalayas, his teachings have enlightened millions of people around the world. | Desde que comenzó a predicar hace más de 2.500 años en las estribaciones del Himalaya, sus enseñanzas han iluminado a millones de personas en todo el mundo. |
Throughout history, eclipses have enlightened astronomers about the sun and its corona. But the total solar eclipse in May 1919 revealed even more. | A través de la historia, los eclipses han iluminado a los astrónomos sobre el Sol y su corona, pero el eclipse total de sol de mayo de 1919 reveló muchas más cosas. |
This leads me to four brief and simple comments, since the report by Mr Markov and the proposals from Mr Solbes Mira have enlightened Parliament. | Esto me lleva a hacer cuatro comentarios breves y simples, dado que el informe del Sr. Markov y las propuestas del Sr. Solbes Mira ya han aportado los datos necesarios al Parlamento. |
These are not the full list of stories, but you have enlightened us and we are sure that a lot of happy hearts are going to meet each other this year. | Esta no es la lista completa de las historias, pero nos han iluminado y estamos seguros de que muchos de los corazones felices van a conocerse este año. |
I am sorry, but by reason of my capacity as the Council's representative, I cannot mention more details, of which there are many and which would have enlightened the honourable Member. | Le pido disculpas, pero en mi calidad de representante del Consejo, no puedo dar más detalles, que son abundantes y podrían haber sido esclarecedores para Su Señoría. |
This is mostly addressed to Corey, Cara, and Linda, whose posts have enlightened, shocked and validated direct personal experiences with CC& CO I have silently carried for 7 1/2 years. | Ésta est?dirigida principalmente a Corey, Cara y Linda, cuyas contribuciones han iluminado, horrorizado y validado experiencias personales directas con Carlos Castaneda y compañía que he soportado en silencio durante siete años y medio. |
The first is that we, that is, the Commission and those of us in this House, are assuming that everything runs relatively harmoniously in the internal market and that we have enlightened consumers and fair suppliers. That is often the case, but not always. | El primero es que nosotros, o sea, la Comisión y quienes nos encontramos en esta Cámara, suponemos que todo funciona con relativa armonía en el mercado interior y que hemos informado a consumidores y proveedores justos, lo cual suele ser así, aunque no siempre. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of enlighten in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.