have diverged
-he divergido
Present perfectconjugation ofdiverge.There are other translations for this conjugation.

diverge

Question: You said that these tendencies have diverged under the impact of factors outside and inside the party.
Pregunta: Usted dijo que estas tendencias divergieron bajo el impacto de factores externos e internos del partido.
If master is a direct ancestor of your topic branch, this isn't a problem; but if the two histories have diverged, the diff will look like you're adding all the new stuff in your topic branch and removing everything unique to the master branch.
Si master es un ancestro de tu rama puntual, esto no supone un problema; pero si los dos historiales divergen, al hacer una comparación directa parecerá que estás añadiendo todos los cambios nuevos en tu rama puntual y eliminándolos de la rama master.
The branches ought to have diverged in all directions.
Las ramas tendrían que haber divergido en todas direcciones.
Looks like they were, and master and p4/master have diverged.
Parece que si, y master y p4/master han divergido.
The branches ought to have diverged in all directions.
Las ramas deben do haber divergido en todas direcciones.
Figure 3-9. The branch histories have diverged.
Figura 3-9. Los registros de las ramas divergen.
In the course of this year, however, their paths have diverged (see Figure 1).
Pero este año estos dos mercados han tomado caminos separados (véase la figura 1).
Under rapid urbanization, cities in Vietnam have diverged far away from their origins as rampant tropical forests.
Consecuencia de la rápida urbanización, las ciudades en Vietnam se están alejando de sus orígenes los inmensos bosques tropicales.
Genetic evidence suggests that the common tern may have diverged from an ancestral stock earlier than its relatives.
La evidencia genética sugiere que el charrán común pudo haberse separado de la línea ancestral antes que sus parientes.
Mr President, ladies and gentlemen, our views on the issue of legal bases have diverged for many years.
Señor Presidente, Señorías, durante muchos años hemos mantenido opiniones divergentes en relación con el tema de las bases jurídicas.
Thus, the trends of ODA and FDI flows to developing countries have diverged in the past 15 years.
Por consiguiente, la evolución de las corrientes de AOD e IED destinadas a los países en desarrollo ha sido diferente en los últimos 15 años.
Growth rates have diverged significantly among countries in the region as the impact of these factors varies from country to country.
Las tasas de crecimiento han variado considerablemente entre los países de la región, ya que el impacto de estos factores varía de un país a otro.
Consider the case of species that are very closely related, as in the case of species that have diverged recently in the evolutionary tree.
Pensemos en el caso de especies que están relacionadas de manera muy cercana, como ocurre con las especies que se han diferenciado de manera reciente en el árbol evolutivo.
That is, if the submodule histories have diverged and are committed to diverging branches in a superproject, it may take a bit of work for you to fix.
Es decir, si los historiales de los submódulos han divergido y les han hecho commit a ramas divergentes en un súper proyecto, puede tomar un poco de trabajo en arreglar.
However, it is important to note that in recent years the directions taken by government and society have diverged in very significant ways.
En cualquier caso, cabe destacar que, en los últimos años, la dirección que ha tomado el Gobierno ha sido muy diferente de la que ha tomado la sociedad.
Later scholars have diverged from Corbo principally regarding his attribution of the temple constructed by Hadrian on the site of the garden of Golgotha to Jupiter Capitolinus.
Respecto a Corbo, los estudios sucesivos no convergen principalmente en la atribución a Júpiter Capitolino del templo deseado por el Emperador Adriano en el lugar del Jardín del Gólgota.
Of course, it would be nonsense to say that Scotland does not have its own national culture and identity, but it would be equally absurd to say that class interests have diverged.
Por supuesto, sería absurdo decir que Escocia no tiene su propia cultura e identidad nacional, pero sería igualmente absurdo decir que los intereses de clase se han ido distanciando.
Host-linked evolution: A form of cospeciation, in which well-adapted viruses living in single hosts, through ancient association with them, have diverged and speciated along with their hosts.
Evolución unida al huésped: Una forma de coespeciacion, en el cual virus bien adaptados viven en un solo hospedero, por medio de una asociación antigua entre ellos, han divergido y especializado con el tiempo con sus hospederos.
This is partly due to the fact that most classical studies of speciation are based on species that have diverged, and therefore, we speculate back in time to infer the causes of speciation.
Esto es en parte debido al hecho de que los estudios más clásicos de especiación están basados en especies que han divergido, y por lo tanto, se especula en el tiempo para inferir las causas de la especiación.
It should not, however, have diverged either needlessly or too far from the objective pursued, that is to say the possible amendment of the directive in order to guarantee a better level of health and safety protection for workers.
Pero habría estado bien que no nos apartáramos demasiado, ni inútilmente, del objetivo contemplado, que es la posible modificación de la Directiva para garantizar un mayor nivel de protección de la salud y seguridad de los trabajadores.
Other Dictionaries
Explore the meaning of diverge in our family of products.
Word of the Day
scar