have disgraced
disgrace
I have disgraced my family. | ¿Hace cuánto— que deshonré a mi familia. |
They have disgraced the red banner which was dyed in the blood of the heroes of Kayyur, the fighters of Punnapra and Vayullur, the fearless heroes of Telengana and hundreds of martyrs of Bengal and other parts of the country. | Ellos humillaron la bandera roja erguida por los héroes de Kayyur, Punnapra, Vayullur y Telengana y los centenares de mártires de Bengala y otras partes del país. |
They have disgraced the red banner which was dyed in the blood of the heroes of Kayyur, the fighters of Punnapra and Vayullur, the fearless heroes of Telengana and hundreds of martyrs of Bengal and other parts of the country. | Ellos humillaron la bandera roja erguida por los héroes de Kayyur, Punnapra, Vayullur y Telengana y los centenares de mártires de Bengala y otras partes del país. Hoy, todos los partidos de India se tornaron cómplices del imperialismo yanqui. |
You have disgraced this family for the last time. | Has deshonrado a esta familia por última vez. |
I have disgraced both myself and my family. | He deshonrado a mí y a mi familia. |
I have disgraced myself and my family. | He deshonrado a mí y a mi familia. |
How they have disgraced our old Iskra! | ¡Cómo han cubierto de oprobio a nuestra vieja Iskra! |
Forget it... You have disgraced this family! | ¡Olvídalo... has deshonrado a esta familia! |
Despite all arrangements, Shteva refuses to marry the girl whom have disgraced. | A pesar de todos los arreglos, Shteva se niega a casarse con la muchacha, que han deshonrado. |
You have disgraced our team. | Haz deshonrado a nuestro equipo. |
You have disgraced our family. | Deshonraste a nuestra familia. |
You have disgraced this family! | ¡Has deshonrado esta familia! |
The most prominent Anarchists all over the world, no less than the opportunists, have disgraced themselves with social-chauvinism (in the spirit of Plekhanov and Kautsky) in this war. | Los anarquistas más notables de todo el mundo se han deshonrado en esta guerra no menos que los oportunistas por su socialchovinismo (en el espíritu de Plejánov o de Kautsky). |
Gracchus appears once again in Juvenal's eighth satire as the worst example of the noble Romans who have disgraced themselves by appearing in public spectacles and popular entertainments:[27] | Graco vuelve a aparecer en la octava sátira de Juvenal como el peor ejemplo de los nobles romanos que se habían desgraciado a sí mismos por su aparición en espectáculos públicos y entretenimientos populares:[25] |
Thou knowest how they have disgraced Thy Cause and dishonored Thee among Thy creatures, how they have joined Thine enemies, that they may undermine Thy Revelation and injure Thee. | Tú sabes como han desacreditado tu Causa y Te han deshonrado entre tus criaturas, cómo se han unido a tus enemigos, para que socaven tu Revelación y Te injurien. |
International organizations, particularly the United Nations, have disgraced themselves by remaining impassive for weeks in the face of this new holocaust, in which those who once were victims have now become the victimizers. | Una gran vergüenza debe cubrir a los organismos internacionales, comenzando por la Organización de las Naciones Unidas, impasible a lo largo de semanas ante este nuevo holocausto, perpetrado ahora por las víctimas de ayer. |
THE IMPORTANCE OF AN UNDERGROUND ORGANIZATION The most prominent Anarchists all over the world, no less than the opportunists, have disgraced themselves with social-chauvinism (in the spirit of Plekhanov and Kautsky) in this war. | Importancia de la organización ilegal Los anarquistas más notables de todo el mundo se han deshonrado en esta guerra no menos que los oportunistas por su socialchovinismo (en el espíritu de Plejánov o de Kautsky). |
Other Dictionaries
Explore the meaning of disgrace in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.