have devastated
-he devastado
Present perfectconjugation ofdevastate.There are other translations for this conjugation.

devastate

This year, however, we have returned impoverished, following the fires that have devastated forests, attacked houses and taken away human lives.
Pero este año hemos vuelto agotados tras los incendios que se han cobrado vidas humanas, devastado bosques y arrasado casas.
Given a VIP access to the secret vaults of the Crypt, will reveal the stained walls that were marked by the past floods that have devastated Venice.
El acceso VIP a las cámaras ocultas de la cripta te permitirá descubrir las paredes manchadas que fueron marcadas por inundaciones pasadas que arrasaron Venecia.
Women need such support to secure their places in decision-making positions and to help end conflicts and rebuild countries emerging from them in order to ensure sustainable peace after they have devastated our communities.
Las mujeres necesitan ese respaldo para ocupar su lugar en posiciones de adopción de decisiones y poder ayudar a poner fin a los conflictos y a reconstruir los países que surgen de ellos, garantizando una paz sostenible después de la devastación que éstos han ocasionado a nuestras comunidades.
In particular, the jihadists have devastated the Museum of Palmyra.
En particular, los yihadistas han devastado el Museo de Palmira.
The fires have devastated immense areas in Brazil, Bolivia and Paraguay.
Los incendios han devastado inmensas áreas en Brasil, Bolivia y Paraguay.
Its effects have devastated families, economies and Governments.
Sus efectos han devastado familias, economías y gobiernos.
Earthquakes Terrible earthquakes have devastated many nations and areas of the world.
Terremotos Terribles terremotos han devastado muchas naciones y lugares del globo.
The results of such exploration have devastated our society more than once.
Los resultados de tal exploración han devastado nuestra sociedad más de una vez.
The eruptions have continued and have devastated Montserrat physically, socially and economically.
La erupción ha continuado y ha devastado Montserrat físicamente, socialmente y económicamente.
Many weeds have devastated landscapes that were originally planted by keen gardeners.
Muchas malas hierbas han destruido paisajes que fueron originalmente cultivados por entusiastas jardineros.
In only a year, in 2007, they have devastated 317 thousand hectares.
Solo en un año, hasta 2007, se habían devastado 317 mil hectáreas.
If I had said no, it would have devastated him.
Si decía que no, lo hubiera devastado.
These spills, in addition to causing irreparable ecological damage, have devastated local industries.
Estos vertidos, además de causar daños ecológicos irreparables, han devastado industrias locales.
Words have blessed you and words have devastated you.
Las palabras te han bendecido y te han devastado.
The civil war and severe flooding have devastated the banana industry.
La guerra civil y unas inundaciones muy graves han devastado el sector del plátano.
These catastrophes in addition to causing irreparable ecological damage have devastated local industries.
Estas catástrofes además de causar un irreparable daño ecológico han devastado las industrias locales.
Fungal infections have devastated agriculture crops.
Las infecciones micóticas han devastado a los cultivos agrícolas.
And so they have devastated the country.
Por eso han devastado al país.
Seven years of conflict have devastated Syria's healthcare system.
Tras siete años de conflicto, el sistema sirio de salud está devastado.
Twice now in five years tropical storms have devastated the Lake Atitlán region.
Dos veces en cinco años las tormentas tropicales han devastado la región del Lago de Atitlán.
Other Dictionaries
Explore the meaning of devastate in our family of products.
Word of the Day
to dive