contrast
All have contrasted buttons, in Braille characters and embossed. | Todos cuentan con botones contrastados, en braille y con altorrelieve. |
In order to examine this issue we have evaluated some of most recent reviews considering they have contrasted methodological value, as well as some of the latest published articles. | Para abordar este tema hemos evaluado algunas de las más recientes revisiones que nos han parecido de calidad metodológica contrastada, así como también algunos de los últimos artículos publicados. |
Philosophers such as Antony Flew [51] and Michael Martin [45] have contrasted positive (strong/hard) atheism with negative (weak/soft) atheism. | Filósofos como Antony Flew [42] y Michael Martin [37] han diferenciado el ateísmo positivo (fuerte) con el ateísmo negativo (débil). |
In a space equipped with Actiu furniture, bloggers, magazines, online media have contrasted their views on formats, services and business models in the sector. | En un espacio equipado con mobiliario Actiu, bloggers, revistas, medios online han contrastado sus puntos de vista sobre formatos, servicios o modelos de negocio del sector. |
In later accounts of the Revolution, memoirists, journalists and historians have contrasted the mass uprising of February to the Bolshevik-led insurrection of October. | En crónicas posteriores de la Revolución, memorialistas, periodistas e historiadores han contrastado el levantamiento de masas de febrero con la insurrección bolchevique de octubre. |
In Mughal times, the landscape in this area must have contrasted sharply with the surrounding area, which at that time was just desert. | En época Mogol, el paisaje de este lugar debía de mostrar un gran contraste con el entorno, que por esa época era estrictamente un desierto. |
Some have contrasted the work of this AWG with the stronger mandate built into the Ad Hoc Working Group on the Berlin Mandate, which resulted in the Kyoto Protocol. | Algunos han comparado el trabajo de este GTE con el mandato más fuerte del Grupo Especial de Trabajo del Mandato de Berlín, que produjo como resultado el Protocolo de Kyoto. |
It may have contrasted wearily with the prospect from Grwych, Bronwylfa, and Rhyllon; but her heart was far from it, half-way to heaven before she quit earth. | Se compararía persistentemente con el panorama de Grwych, Brownwylfa, y Rhyllon, pero su corazón estaba lejos de ello, a mitad de camino del Paraíso, antes de que abandonara la Tierra. |
It was the Romans who used it abundantly in the kitchen, and even during the banquets they prepared crowns for the guests, since they thought that its aroma would have contrasted the alcoholic intoxication. | Fueron los romanos quienes lo utilizaron abundantemente en la cocina, e incluso durante los banquetes prepararon coronas para los invitados, ya que pensaron que su aroma habría contrastado con la intoxicación alcohólica. |
At the same time, there are laboratory studies with mice which have contrasted effects on the liver protection against the onset of neoplasia or tumors. However, these results have not been tested in people yet. | Asimismo, se han constatado efectos, en estudios laboratoriales practicados sobre ratones, de protección del hígado contra el desarrollo de neoplasias o tumores, que de momento no han podido ser extrapolados a las personas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of contrast in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.