You have bitten off way more than you can chew. | Ha mordido más de lo que puede masticar. |
As a girl, she would literally have bitten her lip. | De niña, se habría mordido literalmente el labio. |
You may have bitten off more than you can chew this time. | Habrás mordido más de lo que masticaste esta vez. |
Tell me who else you have bitten. | Dime a quién más has engañado. |
Would it have been worthwhile to have bitten off the matter with a smile? | ¿Valdría la pena debatir el asunto con una sonrisa? |
We have bitten more than we can chew. | Esto es más de lo que podemos abarcar. |
I should have bitten both of you! | ¡Tendría que haberlos mordido a los dos! |
Without you, I'd have bitten the dust. | Sin ti, hubiera muerto. |
And if mosquitoes have bitten the child, the consequences can be more serious than ordinary itchy blisters. | Y si los mosquitos han mordido al niño, las consecuencias pueden ser más graves de ampollas que pican ordinarios. |
This illustrates the unsatisfactory nature of our debate, in which we have bitten off more than we can chew. | Esto ilustra el carácter deficiente de nuestro debate, porque quien mucho abarca poco aprieta. |
We may have bitten off more than we can chew, in this traffic. We may have done. | Puede que hayamos abarcado más de lo que podíamos, con este tráfico. |
I thought he was going to bite my throat out because I would have bitten his out. | Creí que me iba a morder la garganta pues yo habría hecho lo mismo. |
Commissioner, you may have bitten off more than you can chew, but that is for you to decide. | Señora Comisaria, quizás ha tratado de abarcar más de lo que puede, pero eso debe decidirlo usted misma. |
But even Loki realized he may have bitten off more than he could chew, forcing the trickster to attempt to intervene on Thor's behalf. | Pero incluso Loki se dio cuenta de que pudo haber mordido más de lo que podía masticar, forzando al tramposo a intentar intervenir en nombre de Thor. |
Jose Luis entertained us for the rest of dinner with stories of all the lethal creatures that have bitten him over the years. | José Luis nos entretuvo durante el resto de la cena con las historias de todas las criaturas mortales que lo han picado a lo largo de los años. |
The banks, it would be fair to say, do not wholly accept regulators' arguments about that, but they have bitten their tongues and paid up. | Los bancos no aceptan totalmente –justo es decirlo– los argumentos de los reglamentadores al respecto, pero se han mordido la lengua y han pagado. |
All dogs and cats that have bitten a person need to be quarantined for 10 days and checked by a vet for signs of rabies. | Todos los perros y gatos que han mordido a una persona deben permanecer en cuarentena por 10 días y ser revisados por un veterinario para detectar si hay indicios de rabia. |
With the family all situated on the border of Wales, Finders International have a large area to cover and realise they might have bitten off more than they can chew. | Con toda la familia situada en la frontera de Gales, Finders International tiene una gran área para cubrir y se dan cuenta de que podrían haber mordido más de lo que pueden masticar. |
Wow, I think your sneakers have bitten the dust. | Órale, creo que tus tenis ya chuparon faros. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bite in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.