have been telling
-he estado contando
Present perfect progressiveconjugation oftell.There are other translations for this conjugation.

tell

I have been telling the truth for over 2,500 years.
He estado diciendo la verdad durante más de 2.500 años.
And people have been telling them around here for a long time.
Y la gente tiene sido diciéndoles por aquí durante mucho tiempo.
You have been telling me that every day for 300 years.
Me lo has estado contando cada día desde hace 300 años.
You have been telling me things that aren't true.
Usted me ha estado diciendo las cosas que no son verdades.
He could have been telling you the truth.
Él podría haber estado diciéndote la verdad.
The last three weeks, I have been telling you about Bill Anderson.
Las últimas tres semanas, os he estado hablando sobre Bill Anderson.
Manish, you have been telling me a story.
Manish, usted me ha estado contando una historia.
Looks as though Zaddik may have been telling the truth after all.
Parece que Zadik puede haber estado diciendo la verdad, después de todo.
I don't know what people have been telling you, baby,
No sé lo que te han estado diciendo nena,
For years you have been telling me that you don't want this life.
Durante años me has estado diciendo que no quieres esta vida.
Because this is what media have been telling them.
Porque es lo que les han dicho los medios.
Can't believe it, but Dad may have been telling the truth.
Es increíble, pero puede que Papa estuviese diciendo la verdad.
But she may have been telling the truth, that she was not guilty.
Pero ella ha dicho la verdad, que no era culpable.
I don't think your people have been telling the whole truth here.
No creo que tu gente haya dicho toda la verdad aquí.
For millennia, humans have been telling each other stories.
Durante miles de años, los humanos se han contado historias.
It is the core of what we have been telling you for 12 years.
Es el núcleo de lo que hemos estado diciéndoles durante 12 años.
And this is why I have been telling you she is toxic.
Y por eso te he estado diciendo que ella es tóxica.
You have been telling me about life since the first grade, Feeny.
Me ha estado hablando acerca de la vida desde el primer grado, Feeny.
Since five years i have been telling you to come to canada.
Hace 5 años te he estado diciendo que vengas a Canadá.
I have been telling you for years that this man is dangerous.
Te vengo diciendo desde hace años que este hombre es peligroso.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tell in our family of products.
Word of the Day
spiderweb