claim
The banking employers have been claiming for a long time that the State defrays the costs that the only currency coming into force will imply for the financial entities. | La patronal bancaria lleva tiempo reclamando que el Estado sufrague los costes que reportará la entrada en vigor de la moneda única a las entidades financieras. |
They didn't just leave as Zionist leaders have been claiming. | No se fueron simplemente, como han estado afirmando los dirigentes sionistas. |
Texas, which would have been claiming a large area of land claimed by New Mexico, would give up this claim. | Texas, que habría estado reclamando una gran área de tierra reclamada por Nuevo México, renunciaría a esta reclamación. |
However, this does not necessarily mean that we can now celebrate the victory of democracy and individual liberties in the country, as many conservatives and liberals have been claiming. | Sin embargo, esto no significa, necesariamente, que podamos ahora celebrar la victoria de la democracia y libertades individuales en el país, como muchos conservadores y liberales han estado reclamando. |
For years fringe groups have been claiming that the seal judgments have already begun, but it looks to me like this opinion is suddenly becoming more popular. | Durante años grupos marginales han estado afirmando que los juicios de los sellos ya han empezado, y a mí me parece que esta opinión cada vez se está haciendo más popular. |
They have been claiming to the world that there is no evidence of the alien presence yet UFOs are recorded by the ISS cameras. | Ellos han estado todo el tiempo declarando ante el mundo, que no existe evidencia de la presencia extraterrestre, a pesar de las cámaras de la Estación Espacial Internacional permanentemente están grabando ovni. |
An international social order is what Bankers, Politicians and main stream media outlets have been claiming for more strongly in the past 24 months. | Un orden social internacional es lo que los banqueros, políticos y principales medios de comunicación corporativos han venido sugiriendo que se adopte, y lo han vociferado más fuertemente durante los últimos 24 meses. |
More or less this is a plan to set up a new social democratic party, created by forces which have been claiming to be revolutionaries up to now. | En el fondo se trata, más o menos, de un plan para que las fuerzas que hasta ahora habían llevado las reclamaciones revolucionarias funden un nuevo partido social-demócrata. |
Several New Endorsements of the East Ramapo Oversight Bill confirm what the supporters have been saying, and completely disprove what the critics of the bill have been claiming. | Varias nuevas aprobaciones del proyecto de ley de supervisión de Ramapo este confirman lo que los seguidores han estado diciendo y refutan completamente lo que los críticos del proyecto han estado reclamando. |
Well, perhaps today's expectations and theories about 'outer space', and those who may populate it, are a little more sophisticated than that; but humans have been claiming to have communicated with aliens for many years. | Bueno, quizás las expectativas y teorías sobre el 'espacio' y quienes pueden rellenarlo, actuales son un poco más sofisticadas que; pero los seres humanos afirman que durante muchos años se han comunicado con los extranjeros. |
The municipal authorities have been claiming that the market price would be in the range between NOK 80 and 115 per square metre in the area, based on sales of similar properties between private parties in the region [26]. | Las autoridades municipales afirman que en esa zona el precio de mercado se situaría entre 80 y 115 NOK por metro cuadrado, basándose en las ventas de parcelas similares de la región entre particulares [26]. |
And I do not believe that we are exaggerating because the different workers' groups have been claiming that over recent years thousands and thousands of jobs have been lost as a result of the restructuring of the shipbuilding industry. | Y no creo que exageremos porque los diferentes grupos de trabajadores han venido denunciando que, en estos últimos años, se han perdido con la reconversión naval miles y miles de puestos de trabajo. |
Desperate efforts are underway to try to get water into the pools surrounding the fuel rods and to restore power to the cooling pumps, and authorities have been claiming some progress—but the crisis isn't over. | Están en marcha esfuerzos desesperados para llevar agua a las piscinas alrededor de las barras de combustible y para reestablecer el poder para las bombas de enfriamiento y las autoridades han estado hablando de algunos avances, pero la crisis no ha terminado. |
The pilot for Northern Ireland covers all those who are aged 25 or over and have been claiming JSA for 18 months or more; this will take up to 30,000 of the places in the overall pilot. | El proyecto experimental de Irlanda del Norte abarca a todas las personas de 25 o más años que han cobrado el subsidio para personas en busca de empleo durante 18 o más meses; esto representará casi 30.000 puestos en todo el proyecto. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of claim in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.