have bailed
Present perfectconjugation ofbail.There are other translations for this conjugation.

bail

No. She would not have bailed in the middle of our wedding.
No, ella no hubiera huido en medio de la boda.
He must have bailed when I was cleaning up.
Debe haber salido bajo fianza cuando yo estaba rehabilitándome.
Cyprus could also have bailed out the banks with taxpayer money.
Chipre también podría haber rescatado a los bancos con dinero de los contribuyentes.
You could have bailed out at any time.
Podrías haber rescatado en cualquier momento.
He must have bailed over the forest.
Debe haber saltado sobre el bosque.
If you wanted to see him, you shouldn't have bailed on taking him tonight.
Si querías verlo, no debiste haber cancelado lo de llevártelo hoy.
Looks like your friends have bailed.
Parece que tus amigos se fueron.
I understand most of it's borrowed, that his friends have bailed him out.
Entiendo que casi todo es prestado que sus amigos se lo dieron.
I would have bailed a long time ago I think.
Me hubiera ido hace tiempo, creo.
Partners have jumped ship, associates were poached, clients have bailed.
Los socios han saltado del barco, os roban los asociados, los clientes se han largado.
Most guys would have bailed.
La mayoría de los hombres se hubieran ido.
Did you ever stop to think that if I wanted to be cured, I wouldn't have bailed?
¿Te has parado a pensar que si quisiera ser curado, no me habría largado?
She would have bailed the second she saw your Star Wars bed sheets.
Se hubiera ido en cuanto viera tus sábanas de La guerra de las galaxias.
Ah, I would have bailed, too.
También me hubiera acobardado.
Did you ever stop to think that if I wanted to be cured, I wouldn't have bailed?
¿Se te ha ocurrido pensar que si quisiera ser curado, no me habría ido?
I wouldn't have bailed on you.
No te hubiera fallado.
I have taken the liberty of writing out all the times that I have bailed you out.
Me tome la libertad de escribir todas las veces que he pagado tu fianza.
I had two dates this week, and both of them have bailed out on me at the last second.
He tenido dos citas esta semana y en ambas me han cancelado en el último segundo.
I want to hear about Lorraine, and don't tell me she couldn't have bailed on Rodney if she wanted to.
Quiero oír sobre Lorraine, y no me digan que no podría haber entregado a Rodney si hubiese querido.
I realize that, if this had all happened a month ago, I would have bailed on coming here today.
Me doy cuenta de que si esto hubiera sucedido hace un mes, no hubiera venido aquí hoy.
Other Dictionaries
Explore the meaning of bail in our family of products.
Word of the Day
cliff