have audited
While many MSMEs may not have audited financial statements, almost all have a cell phone, Facebook account or traceable payment records. | Aunque muchas MiPyME quizá no tengan estados financieros auditados, casi todas tienen celular, cuenta de Facebook o registros de pagos rastreables. |
We have audited more than 500,000m2 of establishments belonging to small and large businesses, our references speak for themselves. | Hemos auditado más de 500.000m2 de establecimientos de pequeñas y grandes empresas, nuestras referencias hablan por sí solas. |
We have audited if the procedures for recruiting and engaging of these five staff members were in line with the Staff Rules of the Tribunal. | Hemos analizado si los procedimientos seguidos para la contratación de esos cinco funcionarios se ajustaban al Reglamento del Personal del Tribunal. |
Sixth, the Panel noted that some claims with implausibly high claimed amounts have audited financial statements supporting what appeared to be inflated losses. | En sexto lugar, el Grupo observó que algunas reclamaciones con cantidades reclamadas sospechosamente altas contenían estados financieros comprobados que acreditaban lo que parecían ser pérdidas exageradas. |
Communities have the capacity to drive their own agenda, and often they have audited county government projects and unearthed massive irregularities, including non-existence of projects whose budgets have been depleted. | Las comunidades tienen la capacidad de impulsar su propia agenda y, a menudo, han auditado proyectos del gobierno del condado y desenmascarado irregularidades masivas, incluida la inexistencia de proyectos cuyos presupuestos se han agotado. |
We have audited whether the grant given to the Tribunal by KOICA, maintained in a separate trustee account, was administered in accordance with the memorandum of understanding dated 9 March 2004. | Hemos comprobado si la subvención concedida al Tribunal por el KOICA, que se mantiene en una cuenta separada, se administró de conformidad con el memorando de entendimiento de fecha 9 de marzo de 2004. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Compensation Commission, comprising statements numbered I to III and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. | Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que llevan los números I a III y las notas explicativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. |
We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to IV and the supporting notes of the United Nations University (UNU) for the financial period ended 31 December 2001. | Hemos examinado los estados financieros adjuntos que llevan los números I a IV y las notas explicativas de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) correspondientes al ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 2001. |
We have audited whether the grant given to the Tribunal by KOICA, which is maintained in a separate trustee account, is administered in accordance with the memorandum of understanding dated 9 March 2004. | Hemos comprobado si la subvención concedida al Tribunal por el KOICA, que se mantiene en una cuenta fiduciaria separada, se administra de conformidad con el memorando de entendimiento de fecha 9 de marzo de 2004. |
Over the past several semesters, students at Queens College have audited courses in disciplines as varied as Aspects of Literary Criticism, Introduction to Art, Cultural Factors in Communication, and Business Ethics. | Durante los últimos semestres, los estudiantes del Queens College han asistido a cursos como oyentes en disciplinas tan variadas como Aspectos de la Crítica Literaria, Introducción al Arte, Factores Culturales en la Comunicación, y Ética de Negocios. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations University, comprising statements I to IV, schedule 2.1, and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2007. | Hemos examinado los estados financieros adjuntos de la Universidad de las Naciones Unidas, que comprenden los estados I a IV, el cuadro 2.1, y las notas de apoyo, correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2007. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) comprising statements numbered I to IV and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2007. | Hemos verificado los estados financieros adjuntos del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), que llevan los números I a IV y las notas de apoyo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. |
We have audited the above statement that shows the position as at 31December 2014 in respect of the shares placed in trust and the depository receipts of TriodosBankNV shares issued by Stichting Administratiekantoor aandelen TriodosBank, Zeist. | Hemos auditado el estado anterior, a 31 de diciembre de 2014, relativo a las acciones depositadas en fiducia y los certificados de depósito de TriodosBankNV emitidos por la Fundación para la Administración de las Acciones de TriodosBank, en Zeist. |
We have audited the above statement that shows the position as at 31December 2010 in respect of the shares placed in trust and the depository receipts of TriodosBankNV shares issued by the Stichting Administratiekantoor Aandelen TriodosBank, Zeist. | Hemos revisado el anterior resumen, de fecha 31 de diciembre de 2010, de las acciones y certificados de TriodosBankNV, administrados y emitidos por la Fundación para la Administración de las Acciones de TriodosBank (SAAT), en Zeist. |
We do not reveal the exact formula in which we calculate the value at this moment, but we have audited the methodology to make sure that the method is not subject to manipulation in order to influence index prices in any favor. | Por el momento no revelamos la formula exacta sobre como calculamos el valor, pero hemos auditado la metodología para asegurarnos que el método no esté sujeto a manipulación para poder influenciar los precios de los índices de manera parcial. |
We have audited the procedures for the authorization of expenditures as outlined in the Financial Regulations of the United Nations and tested on a sample basis if these procedures have been strictly followed by the Tribunal in all material aspects. | Se examinaron los procedimientos de autorización de los gastos, según se define en el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y se analizó, sobre la base de una muestra, si el Tribunal había seguido estrictamente esos procedimientos en todos los aspectos importantes. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations escrow (Iraq) accounts comprising statements numbered I to III and the supporting notes to the financial statements, for the biennium ended 31 December 2007. | Hemos examinado los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, que abarcan los estados financieros número I y II y las notas de apoyo a los estados financieros. |
We have audited the procedures for the authorization of expenditures as outlined in the Financial Regulations and Rules of the Tribunal and tested on a sample basis if these procedures have been strictly followed by the Tribunal in all material respects. | Hemos examinado los procedimientos de autorización de los gastos establecidos en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal y analizado, sobre la base del muestreo, si el Tribunal había seguido estrictamente esos procedimientos en todos los aspectos importantes. |
In response to a business notification issued by the secretariat, the claimant stated that he did not have audited financial statements prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait because his business was unincorporated and audited accounts were not required by law in Kuwait. | En respuesta a una notificación expedida por la secretaría, el reclamante indicó que no tenía estados financieros comprobados antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq porque su negocio no tenía personería jurídica y la legislación kuwaití no exigía llevar cuentas comprobadas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of audit in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.