haunted houses
Plural ofhaunted house

haunted house

Look out for ghosts–the Manor is one of the most haunted houses in Britain!
Cuidado con los fantasmas – ¡La mansión es una de las más encantadas de Gran Bretaña!
You want to know why I don't like haunted houses?
¿Quieres saber por qué no me gustan las casas del terror?
Does the idea of haunted houses, dark nights, wolves and vampires excite you?
¿Te emociona la idea de casas embrujadas, noches oscuras, lobos y vampiros?
You don't believe in haunted houses, do you?
No crees en casas embrujadas, ¿verdad?
This point applies more to those who live in areas where haunted houses actually exist.
Esta sugerencia funciona para quienes viven en zonas donde hay casas encantadas.
This Southwest metropolis is home to a number of legitimately haunted houses and hotels.
Esta metrópoli del sudoeste es hogar de numerosas casas y hoteles verdaderamente fantasmagóricos.
C. Are there haunted houses?
C. ¿Existen casas embrujadas?
There's pseudo-science, crop circles, alien autopsy, haunted houses, or disasters.
Está la llamada pseudociencia, los círculos de cosechas, la autopsia alienígena, las casas embrujadas, o los desastres.
I write about haunted houses, mostly.
Suelo escribir sobre casas embrujadas.
Scrooge then remembered to have heard that ghosts in haunted houses were described as dragging chains.
Entonces recordó Scrooge haber oído que los espectros que se aparecían en las casas presentábanse arrastrando cadenas.
Participating in Halloween gives sanction to a holiday that promotes witches, divination, haunted houses, and other occultic practices.
Participar en Halloween da sanción a una fiesta que promueven brujería, adivinación, casas embrujadas y otras prácticas ocultistas.
From haunted houses to Bonfire Night, there is something of the night about London.
Desde las casas embrujadas hasta la Noche de las Hogueras, hay algo que vincula a Londres con la noche.
Play with grisly ghosts, scary specters, and haunted houses in our free collection of Halloween Games.
Espeluznantes fantasmas, aterradores espectros y casas embrujadas te esperan en nuestra tenebrosa colección de juegos de Halloween.
From haunted houses to Bonfire Night, there is something of the night about London.
Desde las casas encantadas hasta la Noche de las Hogueras, hay algo que vincula a Londres con la noche.
I want you to miss 'em, long enough to make them more important than... haunted houses.
Quiero que los eches de menos lo suficiente para que te olvides de las casas encantadas.
Simply click on the state you wish to visit and a list of local haunted houses will show up.
Simplemente presione en el estado que desea visitar y aparecerá un listado de las casas encantadas de la zona.
Dylan loves haunted houses and she wants to spend the day with the DWP crew at one that Johhny Sins suggested checking out.
Dylan adora las casas embrujadas y quiere pasar el día con el equipo de DWP en uno que Johhny Sins sugirió visitar.
There are also haunted houses and mazes that people create for all ages that many brave people choose to walk through.
También hay casas embrujadas y laberintos que la gente crea para todas las edades y por los que muchas personas valientes se atreven a caminar.
The reason people believe in ghosts is the same as the reason they believe in haunted houses or tunnels of light.
La razón por la que la gente cree en fantasmas es la misma por la que cree en casas encantadas o túneles de luz.
On Halloween day it is common to have cakes and other types of food in the form of tombstones, haunted houses, cut off hands, etc.
En el día de Halloween es común servirse tortas y otros tipos de alimento en forma de tumbas, casas embrujadas, manos cortadas, etc.
Word of the Day
to stalk