hasta la muerte

Muchas veces, ocurren lesiones y hasta la muerte porque se dejó a los niños sin supervisión.
Many times injuries or deaths happen because children were left unsupervised.
Eran igualmente clandestinos hasta la muerte; y el Gobierno, aunque sospechaba de su existencia, no pudo hallar nunca claras pruebas acerca de sus líderes o miembros.
They also were deadly secret; and the Government, though it suspected their existence, could find no credible evidence of their leaders or membership.
Quizá hasta la muerte sea un cliché, en este lugar.
Maybe even your final moment is a cliché around here.
Haz lo que digas y confía en el hombre correcto hasta la muerte.
Do what you say and trust a man right until the end.
Oh, venga, debes aburrirte hasta la muerte.
Oh, come on, you must be bored out of your mind.
Esa gente, esos diputados, serán leales con Alemán hasta la muerte.
Those representatives will be loyal to Alemán until the bitter end.
Cada miembro del grupo de oración lloró y oró hasta la muerte conmigo.
Every member of the prayer team cried and prayed zealously with me.
Lo que quiero es asustar a la gente hasta la muerte
What I want is to scare the living out alive people.
Yo estoy con vos hasta la muerte.
I'll be with you until the end.
Este es el inicuo siendo revelado (2 Tesalonicenses 2:8) y tratado hasta la muerte.
This is the wicked one being revealed (2 Thessalonians 2:8) and dealt the deathblow.
Ha sido golpeada hasta la muerte.
She has been beaten within an inch of her life.
La aparición de laceraciones es rápida y continua hasta la muerte del portador.
The appearance of lacerations is rapid and continues until the moment the wearer expires.
Te voy a abrazar hasta la muerte.
I'm gonna hug the breath right out of you.
Aquí, puede revivirse toda su vida, de la cuna hasta la muerte.
In it...you can relive... from the cradle...to the grave.
Quieren controlar todos los aspectos de nuestras vidas, desde el nacimiento hasta la muerte.
They want to control every aspect of our lives, from the cradle to the grave.
Sin cortes comerciales, la película Amigos hasta la muerte completa tiene una duración de 94 minutos.
Without commercial breaks, the full movie Showdown has a duration of 94 minutes.
Mateo 27:57-61, El amor hasta la muerte.
Matthew 27:57-61, Love entombed.
Esto significa que habían elegido creer en alguien que merece ser lapidado hasta la muerte.
That means they chose to believe in someone who deserves stoning instead.
No, lucharé hasta la muerte.
No, I'll fight to the end.
¿Quién les da canas de pena a los ancianos hasta la muerte?
Who is it that brings old men grey hair with sorrow to the grave?
Word of the Day
bat