Avoid hassling your friends out for not sending you information. | Evita molestar a tus amigos por no enviarles tu información. |
I came here to tell you to stop hassling me. | Vine aquí para decirte que dejes de molestarme. |
At least the guards aren't hassling you in there. | Al menos los guardias no te acosan ahí. |
Stop paying for TeamSpeak servers and hassling with Skype. | Deje de pagar por los servidores TeamSpeak y la molestia con Skype. |
Quit hassling the sergeant and settle down, all right? | Deja de discutir con el sargento y arreglenlo, ¿de acuerdo? |
And I don't really appreciate you hassling me for no reason. | Y realmente no me gusta que me fastidie sin razón. |
Cops have been hassling protesters all day. | La policía ha estado molestando a los manifestantes todo el día. |
I want you to stop hassling me and do your police thing. | Quiero que dejes de molestarme y hagas tu cosa de policia. |
After that, he wouldn't stop hassling me. | Después de eso, no paraba de molestarme |
We just want him to stop hassling us. | Solo queremos que deje de molestarnos. |
I told you to stop hassling me. | Ya te dije que no me molestes más. |
There is no use hassling us like this! | ¡No sirve de nada molestarnos así! |
Why are you hassling her? | ¿Por qué te tomas la molestia con ella? |
Why are you hassling me? | ¿Por qué me acosa? |
Stop hassling me, would you? | Deja de acosarme, ¿quieres? |
No heckling, no hassling, no questions. | Sin protestar, sin problemas, sin preguntas. |
Why are you hassling me? | ¿Por qué me molestaba? |
Why you hassling us? | ¿Por qué nos molestan? |
You could've just asked me to stop hassling you for a year. | ¿Sabes que podrías haberme pedido que no te molestara por un año? |
Hey, stop hassling' me, man. | Deja de molestarme, hombre. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of hassle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.