undertake
The training that our Atlantic Fleet has undertaken on Vieques since 1941 is important. | El entrenamiento que nuestra Flota Atlántica realiza en Vieques desde 1941 es importante. |
Examples are given below where OHCHR has undertaken specific projects. | A continuación figuran algunos ejemplos de proyectos específicos realizados por el ACNUDH. |
The government has undertaken several measures to enhance enrolment and retention of students. | El gobierno adoptó varias medidas para fomentar la matrícula y retener a los estudiantes. |
In the past, the University has undertaken similar initiatives with excellent results. | La Universidad ya ha llevado a cabo programas similares con resultados excelentes. |
May the work he has undertaken receive a new impetus from your initiative. | Ojalá que el trabajo que él comenzó reciba nuevo impulso con vuestra iniciativa. |
Someone who has undertaken to do business in a particular industry. | Alguien que ha emprendido hacer negocio en una industria particular. |
To this end, UNCTAD has undertaken a number of initiatives. | Para tal fin, la UNCTAD ha iniciado una serie de iniciativas. |
It has undertaken the largest number of conflicts with its neighbours. | Ha iniciado el mayor número de conflictos con sus vecinos. |
Mauritania has undertaken specific commitments in the tourism sector. | Mauritania ha asumido compromisos específicos en el sector del turismo. |
She has undertaken periods of research in Mexico and Spain. | Ha realizado estancias de investigación en México y España. |
Troostwijk Auctions has undertaken successful sales for many years. | Troostwijk Auctions ha realizado exitosas ventas durante muchos años. |
The Special Unit has undertaken a number of activities in this area. | La Dependencia Especial ha emprendido varias actividades en esta esfera. |
Indeed, our country has undertaken new initiatives in that regard. | Nuestro país ha emprendido nuevas iniciativas en este sentido. |
Romania has undertaken to transform this attitude into concrete deeds. | Rumania se ha comprometido a plasmar esa actitud en hechos concretos. |
UNMOVIC has undertaken an update of its roster of inspectors. | La UNMOVIC ha comenzado a actualizar su lista de inspectores. |
He has undertaken a massive effort to de-escalate a dangerous situation. | Ha realizado un esfuerzo enorme por atenuar una situación peligrosa. |
Since her appointment the Special Rapporteur has undertaken four country visits. | Desde su nombramiento, la Relatora Especial ha visitado cuatro países. |
CIMMYT has undertaken other work in this area. | El CIMMYT ha realizado otras actividades en esta área. |
Since his last report, the Special Rapporteur has undertaken many different activities. | Desde su último informe, el Relator Especial ha desarrollado muchas actividades diferentes. |
I congratulate Mrs Jackson on the work she has undertaken. | Felicito a la Sra. Jackson por el trabajo realizado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of undertake in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.