has subjected
-ha sometido
Present perfecthe/sheconjugation ofsubject.

subject

In short, we have to learn that nothing revolves around the white man, so much as he has subjected all other identities.
En definitiva, hemos de aprender que nada gira alrededor del hombre blanco, sino que éste somete a todas las demás identidades.
The blockade has subjected many to unemployment, penury and malnutrition.
El bloqueo ha sometido a muchos al paro, la miseria y la desnutrición.
The bourgeoisie has subjected the country to the rule of the towns.
La burguesía ha sometido el campo al dominio de la ciudad.
Now Victoria has subjected the laser to another tattoo-initiation, located on her back.
Ahora Victoria ha sometido el láser a otra iniciación de tatuaje, ubicada en su espalda.
He has subjected rapidly.
Se ha sometido rápidamente.
The Lord has subjected us to vanity through the extensiveness of His plan.
El Señor nos ha sujetado a la vanidad a causa de la extensión de Su plan.
He has subjected to you ships which, by His command, run upon the sea.
Ha sujetado a vuestro servicio las naves para que, por Su orden, surquen el mar.
She, in her corporate body, has subjected the children of this world to confusion and destruction.
Ella, en su forma corporativa, ha sometido a los hijos de este mundo a confusión y destrucción.
Now Philippe Starck, commissioned by Duravit, has subjected the conical shape to a full play of geometries.
Ahora Philippe Starck, por encargo de Duravit, ha sometido la forma cónica a todo un juego de geometrías.
Who has subjected thousands of prisoners, political and common, to inhuman conditions and degrading treatment?
¿Quién o quiénes han sometido a miles de presos políticos y comunes a condiciones infrahumanas y tratos vejatorios?
And He has subjected the sun and the moon, each runs its course for a term appointed.
Ha sujetado el sol y la luna, prosiguiendo los dos su curso hacia un término fijo.
Since then, the brand has subjected more and more of its mechanical timepieces to the stringent 10-day process.
Desde entonces, la firma ha sometido más y más de sus relojes mecánicos al riguroso proceso de 10 días.
The current situation in Rojava has subjected much of the economy and civil society to the war effort.
La situación de Rojava ha supeditado mucho a la economía y la sociedad civil al esfuerzo de la guerra.
He has subjected the sun and the moon (to His law) each one follows a course for a time appointed.
Ha sujetado el sol y la luna, prosiguiendo cada uno su curso hacia un término fijo.
And He has subjected to you the night and the day, the sun and the moon;
Y ha sujetado a vuestro servicio la noche y el día, el sol y la luna.
It has subjected them to aggravated temptation but has by no means rendered their nature in itself sinful.
Los ha hecho sujetos a ellos a tentación agravada pero por ningún motivo ha hecho su naturaleza pecaminosa en sí misma.
And has subjected the sun and the moon: each runs its course for a term appointed.
Y ha sometido el sol y la luna a Su dominio, cada uno de los cuales gira hasta un término fijado.
The ongoing conflict has brought unacceptable suffering to the Angolan people and has subjected them to terrible living conditions.
El conflicto actual ha acarreado un sufrimiento inaceptable al pueblo de Angola y lo ha sometido a unas condiciones de vida terribles.
The embargo imposed on Cuba for over four decades has subjected the country to all forms of economic and social losses.
El bloqueo impuesto a Cuba hace más de 40 años ha sometido al país a todas las pérdidas económicas y sociales posibles.
The Finnish government has subjected the provision of the Expert statement to tender, and Icecapital was chosen to provide the statement.
El Gobierno finlandés convocó un concurso con miras a la realización del peritaje que fue adjudicado a Icecapital.
Other Dictionaries
Explore the meaning of subject in our family of products.
Word of the Day
teapot