has reverted
-ha vuelto
Present perfecthe/sheconjugation ofrevert.

revert

The Board has reverted to this matter also in the present report.
La Junta ha vuelto a referirse también a este asunto en el presente informe.
Notwithstanding this, the Board has reverted to the matter in the present report.
No obstante, la Junta ha vuelto a referirse al asunto en el presente informe.
This year's report has reverted to the old style of reporting and is bereft of analytical content.
El informe de este año volvió al antiguo estilo de la presentación de informes y carece de contenido analítico.
This ancient structure dating back to 1150 has reverted to its original function of providing hospitality in 2013.
Así, en 2013 este antiguo complejo que se remonta a 1150 retoma su función original, dar hospitalidad.
Afghanistan has reverted to what it was before the Taliban seized power - a forgotten disaster area.
Afganistán retrocedió para ser lo que era antes de que los talibanes tomaran el poder - un área de desastre olvidada.
Here, it has been introduced into the traditional cuisine very gradually and it has reverted the concept that it was heavy to digest and not healthy.
Aquí, se fue incorporando a la cocina tradicional en forma muy gradual y revirtió el concepto de que era pesado para la digestión y malo para la salud.
Following the MTR, the office has reverted to a more traditional management structure where the Programme Coordinator has overall responsibility for all programme components.
Tras el examen de mitad de período, la oficina ha vuelto a utilizar una estructura de gestión más tradicional, en la que el coordinador de programas asume la responsabilidad global de todos los componentes de los mismos.
In the catalan capital has reverted to the speed limits soared carbon dioxide levels because of the anticyclone, and now the cars entering the city to less than 80 km/h to look to reduce pollution.
En la capital catalana se han vuelto a aplicar los límites de velocidad al dispararse los niveles de dióxido de carbono a causa del anticiclón, y ahora los coches entran en la urbe a menos de 80 km/h para mirar de reducir la contaminación.
Since then, Bangladesh has reverted to a parliamentary democracy.
Desde entonces, el país se transformó en una democracia parlamentaria.
And in the south, Italy has reverted to being eurosceptical and ungovernable.
Y en el Sur, Italia se ha vuelto euroescéptica e ingobernable.
Imagine that your contemporary society has reverted here we are at a paternalistic framework.
Imagine que su sociedad contemporánea ha vuelto aquí estamos en un marco paternalista.
Following an increase in 1994, the pattern has reverted to a gradual, regular decline.
Tras un neto aumento en 1994, esa tasa volvió a bajar como antes, lenta y regularmente.
The number of visitors to the United Nations in New York has reverted to levels last seen in 2000.
El número de visitantes de las Naciones Unidas ha vuelto, en Nueva York, a los niveles registrados en 2000.
But a June 26, 2018 announcement on the federal government website has reverted the window to 60 days.
Pero un anuncio realizado el 26 de junio del 2018 en el sitio web del gobierno federal ha revertido este período a 60 días.
Anthony Towns has reverted this in the meantime since it drags in most of the python distribution in Debian.
Mientras tanto Anthony Towns ha revertido esto debido a que afecta a la mayor parte de la distribución de python en Debian.
In more stable operations, OIOS identified that on occasion field management has reverted to recruiting personnel on irregular contracts.
En operaciones más estables, la OSSI observó que algunas veces el personal de gestión sobre el terreno ha ofrecido al nuevo personal contratos irregulares.
Since then Bokmål has reverted even further toward traditional Riksmål, while Nynorsk still adheres to the 1959 standard.
Desde entonces el bokmål ha continuado retrocediendo hacia el riksmål tradicional, mientras que el nynorsk aún se guía por el estándar de 1959.
A civilized people, once the gentlest, most laughter-loving and happiest in the family of nations, has reverted to barbarism.
Un pueblo civilizado, una vez el más tierno, más amante de la risa y más feliz de la familia de las naciones, ha revertido a la barbarie.
In some instances, however, the Assembly has reverted to adopting declarations and decisions in areas which are clearly outside its responsibility in accordance with the Constitutional Framework.
Sin embargo, en algunos casos la Asamblea ha vuelto a aprobar declaraciones y decisiones en esferas claramente fuera de su responsabilidad según el Marco Constitucional.
President Putin has reverted to a Stalinist interpretation of the Second World War and its aftermath, and claimed that the Molotov-Ribbentrop Pact was a normal international treaty.
El Presidente Putin ha recuperado la interpretación estalinista de la Segunda Guerra Mundial y sus secuelas, y afirma que el Pacto Molotov-Ribbentrop fue un tratado internacional normal.
Other Dictionaries
Explore the meaning of revert in our family of products.
Word of the Day
to drizzle