The Board has reverted to this matter also in the present report. | La Junta ha vuelto a referirse también a este asunto en el presente informe. |
Notwithstanding this, the Board has reverted to the matter in the present report. | No obstante, la Junta ha vuelto a referirse al asunto en el presente informe. |
This year's report has reverted to the old style of reporting and is bereft of analytical content. | El informe de este año volvió al antiguo estilo de la presentación de informes y carece de contenido analítico. |
This ancient structure dating back to 1150 has reverted to its original function of providing hospitality in 2013. | Así, en 2013 este antiguo complejo que se remonta a 1150 retoma su función original, dar hospitalidad. |
Afghanistan has reverted to what it was before the Taliban seized power - a forgotten disaster area. | Afganistán retrocedió para ser lo que era antes de que los talibanes tomaran el poder - un área de desastre olvidada. |
Here, it has been introduced into the traditional cuisine very gradually and it has reverted the concept that it was heavy to digest and not healthy. | Aquí, se fue incorporando a la cocina tradicional en forma muy gradual y revirtió el concepto de que era pesado para la digestión y malo para la salud. |
Following the MTR, the office has reverted to a more traditional management structure where the Programme Coordinator has overall responsibility for all programme components. | Tras el examen de mitad de período, la oficina ha vuelto a utilizar una estructura de gestión más tradicional, en la que el coordinador de programas asume la responsabilidad global de todos los componentes de los mismos. |
In the catalan capital has reverted to the speed limits soared carbon dioxide levels because of the anticyclone, and now the cars entering the city to less than 80 km/h to look to reduce pollution. | En la capital catalana se han vuelto a aplicar los límites de velocidad al dispararse los niveles de dióxido de carbono a causa del anticiclón, y ahora los coches entran en la urbe a menos de 80 km/h para mirar de reducir la contaminación. |
Since then, Bangladesh has reverted to a parliamentary democracy. | Desde entonces, el país se transformó en una democracia parlamentaria. |
And in the south, Italy has reverted to being eurosceptical and ungovernable. | Y en el Sur, Italia se ha vuelto euroescéptica e ingobernable. |
Imagine that your contemporary society has reverted here we are at a paternalistic framework. | Imagine que su sociedad contemporánea ha vuelto aquí estamos en un marco paternalista. |
Following an increase in 1994, the pattern has reverted to a gradual, regular decline. | Tras un neto aumento en 1994, esa tasa volvió a bajar como antes, lenta y regularmente. |
The number of visitors to the United Nations in New York has reverted to levels last seen in 2000. | El número de visitantes de las Naciones Unidas ha vuelto, en Nueva York, a los niveles registrados en 2000. |
But a June 26, 2018 announcement on the federal government website has reverted the window to 60 days. | Pero un anuncio realizado el 26 de junio del 2018 en el sitio web del gobierno federal ha revertido este período a 60 días. |
Anthony Towns has reverted this in the meantime since it drags in most of the python distribution in Debian. | Mientras tanto Anthony Towns ha revertido esto debido a que afecta a la mayor parte de la distribución de python en Debian. |
In more stable operations, OIOS identified that on occasion field management has reverted to recruiting personnel on irregular contracts. | En operaciones más estables, la OSSI observó que algunas veces el personal de gestión sobre el terreno ha ofrecido al nuevo personal contratos irregulares. |
Since then Bokmål has reverted even further toward traditional Riksmål, while Nynorsk still adheres to the 1959 standard. | Desde entonces el bokmål ha continuado retrocediendo hacia el riksmål tradicional, mientras que el nynorsk aún se guía por el estándar de 1959. |
A civilized people, once the gentlest, most laughter-loving and happiest in the family of nations, has reverted to barbarism. | Un pueblo civilizado, una vez el más tierno, más amante de la risa y más feliz de la familia de las naciones, ha revertido a la barbarie. |
In some instances, however, the Assembly has reverted to adopting declarations and decisions in areas which are clearly outside its responsibility in accordance with the Constitutional Framework. | Sin embargo, en algunos casos la Asamblea ha vuelto a aprobar declaraciones y decisiones en esferas claramente fuera de su responsabilidad según el Marco Constitucional. |
President Putin has reverted to a Stalinist interpretation of the Second World War and its aftermath, and claimed that the Molotov-Ribbentrop Pact was a normal international treaty. | El Presidente Putin ha recuperado la interpretación estalinista de la Segunda Guerra Mundial y sus secuelas, y afirma que el Pacto Molotov-Ribbentrop fue un tratado internacional normal. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of revert in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.