has relegated
-ha relegado
Present perfecthe/sheconjugation ofrelegate.

relegate

The excessive focus on money and finance has relegated (the health of) Nature to the background.
El enfoque excesivo en el dinero y las finanzas relegaron (la salud de) la Naturaleza al segundo plano.
The squabbling between Member States has relegated the birth of the euro to second place and has diminished its importance as an event.
Los trapicheos entre Estados han relegado a un segundo plano el nacimiento del euro y la importancia del acontecimiento.
Les Épiphanies de Marie is a stimulating book capable of invigorating those who are currently suffering from a spiritual vitamin deficiency, in a society which has relegated all supernatural realities to the status of myths.
Les Épiphanies de Marie es un libro tonificante, de naturaleza reanimadora, para todos aquellos que sufren actualmente de avitaminosis espiritual, dentro de una sociedad que relegó al desván de los mitos todas las realidades sobrenaturales.
The reviewer does contend that the effect of Walton's work has relegated Scripture to the magisterial authority of Walton's interpretation through the eyes of the ANE materials and possibly the acceptance of evolutionary philosophies.
Sin embargo, el crítico sostiene que el efecto de la obra de Walton relega a la Escritura a la autoridad magistral de la interpretación de Walton a los ojos de los materiales del ACO y, posiblemente, a la aceptación de filosofías evolucionistas.
The change has relegated tourism from first to third place as a revenue source in a relatively short span of time.
Este corrimiento ha relegado al turismo de primera a tercera fuente de ingresos en relativamente poco tiempo.
Initially the goal was to play Impetus, but lack of opponents and time to play has relegated it to a second/third plane.
Al principio el objetivo era jugar a Impetus, pero la falta de oponentes y tiempo para jugar lo relegaron a un segundo/tercer plano.
This is one of the few moments in this country in which politics has relegated soccer to the sidelines.
Asistimos a una de las pocas oportunidades en que en este país la política se vuelve más importante que el fútbol.
The Commission, however, has relegated the public sector to the role of poor relation and market legislation to the role of basic regulator.
Por el contrario, la Comisión da al estado el papel de pariente pobre y a las leyes de mercado, el papel de regulador básico.
It is has relegated so, very often, yoga as a spiritual technique, which is incidentally the marrow of the first yogic manifestations more than 5,000 years ago.
Se ha relegado así, muy a menudo, el yoga como técnica espiritual, que es por cierto la médula de las primeras manifestaciones yóguicas hace más de 5.000 años.
Social and economic discrimination favouring a now majority of Moroccan settlers has relegated us to the fringes of society in our own land under occupation.
La discriminación social y económica a favor de la mayoría de los colonos marroquíes ahora nos ha relegado al margen de la sociedad en nuestra propia tierra bajo la ocupación.
Just the final has reserved the surprise of the day with Maciej Szyzko who has unleashed all his speed and determination and has relegated the young Ligurian to the place of honor.
Solo la final ha reservado la sorpresa del día con Maciej Szyzko, que ha desatado toda su velocidad y determinación y ha relegado al joven ligur al lugar de honor.
The unlimited production and mercantilización of the images in the contemporary culture it has relegated the concept of 'image' to a superficial form, estilizada and ephemeral of artistic representation and of visual communication.
La ilimitada producción y mercantilización de las imágenes en la cultura contemporánea ha relegado el concepto de 'imagen' a una forma superficial, estilizada y efímera de representación artística y de comunicación visual.
However, the absence of a structured educational plan related to environmental education and education for sustainable development has relegated these ideas to the margins of the educational system for almost a decade.
Sin embargo, la falta de un plan educativo estructurado con relación a la educación ambiental y la educación para el desarrollo sustentable ha relegado estas ideas a los confines del sistema educativo por casi un decenio.
In doing so, he has relegated Genesis to just another ANE mythical text and inevitably redefined key biblical doctrines regarding material origins to such a degree that infringes on the very nature of orthodoxy.
De esta manera, relega los relatos del Génesis a solo otro texto mítico del ACO e inevitablemente redefine doctrinas bíblicas claves con respecto a los orígenes materiales a tal grado que infringe la propia naturaleza de la ortodoxia.
The first stems from SAICM 's prioritization of a range of international objectives and approaches for chemicals management, which in the eyes of some delegates, has relegated IFCS chemicals discussions to a secondary role.
La primera proviene de la priorización que hace el SAICM de una serie de objetivos y enfoques internacionales para la gestión de químicos, lo que a los ojos de algunos delegados, ha relegado las discusiones sobre químicos del FISQ a un lugar secundario.
This way of thinking has relegated social policy to a residual role, seeing it more as a cost than as an essential element in development, and employing it primarily to deal with the most egregious failures of economic policy.
Este enfoque ha relegado la política social a un papel secundario porque la considera más un costo que un elemento esencial del desarrollo y la utiliza sobre todo para contrarrestar los fracasos más evidentes de la política económica.
He then proceeded to charge it with the following iniquities: It recognizes and confirms the tyranny of kings and despots; it has relegated woman to an inferior position, and by so doing has deprived her of the rights to which she is justly entitled.
Él entonces procedió a cargarla con las iniquidades siguientes: Reconoce y confirma la tiranía de reyes y de despots; ha relegado a mujer a una posición inferior, y por así que el hacer la ha privado de las derechas a las cuales justo le dan derecho.
Other Dictionaries
Explore the meaning of relegate in our family of products.
Word of the Day
riddle