regain
He has regained his full dignity thanks to that job. | Él recuperó su dignidad por completo gracias al trabajo. |
After several recent Sherlock Holmes reboots, it is clear that the classic detective film has regained its popularity. | Después de varias recreaciones recientes de Sherlock Holmes, está claro que la película clásica de detective recuperó su popularidad. |
The French garden has regained its former glory thanks to recently recovered original plans. | El jardín a la francesa, gracias a los planos encontrados recientemente, retoma su orgulloso aspecto de antaño. |
As a result of this increase in the sale transactions, the real estate industry has regained its main role in the Spanish economy as an engine to create jobs. | Como resultado de este incremento en el negocio de la compraventa, el sector inmobiliario vuelve a su papel estelar en la economía española como motor de creación de empleo. |
If the tantrum was for refusal to pick up toys, then once the child has regained control, the next task is to pick up the toys. | Ejemplo, si el berrinche fue por no querer levantar los juguetes, entonces después que el niño obtuvo control de sus emociones, la próxima tarea es el de levantar los juguetes. |
Light of a human being has regained its original light. | Luz de un ser humano ha recuperado su luz original. |
It has regained its sovereignty and has secured its borders. | Ha recuperado su soberanía y ha asegurado sus fronteras. |
Belgium has regained its position as the first commercial partner. | Bélgica ha vuelto a recuperar su posición de primer socio comercial. |
If he has regained his rank, I want to know why. | Si ha recuperado sus galones, quiero saber por qué. |
Thanks to your actions, the Commission has regained impetus, respectability and authority. | Gracias a sus acciones, la Comisión ha recobrado impulso, respetabilidad y autoridad. |
Since October 2006 it has regained some stability. | Desde octubre de 2006 ha recuperado cierta estabilidad. |
Mr. Jarecki has regained his memory and would like to make a deal. | El Sr. Jarecki ha recuperado su memoria y querría hacer un trato. |
That this economy has regained its equilibrium? | ¿Que esta economía ha recobrado su equilibrio? |
Relocate the plant and wait until it has regained its health. | Reubica la planta y espera hasta que se vea más saludable. |
Since Tuesday, cinema has regained its rights. | Este martes, el cine ha recuperado sus derechos. |
Through Maria's love he has regained his life. | Gracias a Maria Lucio ha recobrado la alegría de vivir. |
Vladimir Vasilyev has regained the lead of the special after 231 km. | Vladimir Vasilyev vuelve a colocarse a la cabeza de la especial tras 231 kilómetros. |
The brick has regained strength. | El ladrillo ha vuelto a cobrar fuerza. |
Father has regained consciousness. | Padre ha recuperado la consciencia. |
He has regained his characteristic energy and congeniality. | Ha vuelto a tener la energía y la simpatía que lo caracterizan. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of regain in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.