Possible Results:
has quedado
Present perfectconjugation ofquedar.
has quedado
Present perfectvosconjugation ofquedar.

quedar

Yanis, te has quedado paralítico, y me siento muy mal.
Yanis, you got paralyzed, and I feel really bad.
Parece que te has quedado demasiado bien con el personaje.
Looks like you've stayed in character all too well.
Pero no te has quedado fuera de la vista.
But you're not staying out of sight.
¿Ahora, por que no te has quedado en un hotel?
Now, why didn't you want to stay in a hotel?
Nosotros fuimos a Rautu y tú te has quedado aquí.
We went to Rautu and you've been here.
Seguro que te has quedado sorprendida con tu nueva imagen.
Surely you've been surprised with your new image.
¿Ya te has quedado sin cosas que hacer hoy?
Did you already run out of things to do today?
Te has quedado con seis años de mi vida.
You've taken up six years of my life.
¡Vuelve, mi soñador, que te has quedado demasiado tiempo!
Come back, my dreamer, you have stayed too long!
Entonces, ¿dónde crees que has quedado, teniendo esto en mente?
So where do you think you've come, bearing that in mind?
¿Te has quedado estancado en tres o cuatro posturas en la cama?
You've been stuck in three or four positions in bed?
Desde entonces, has quedado con mi marido y habéis planeado esto.
Since then, you have met my husband and you have planned this.
Por favor, dime que no has quedado con Melinda.
Please tell me you didn't meet with Melinda.
Una vez te has quedado aquí, ya no puedes regresar.'
Once you have stayed here, you cannot go back.'
No sé por qué te has quedado tanto tiempo.
I don't know why you've been around so long anyway.
En todo caso, explica por qué te has quedado aquí.
Either way, it explains why you've chosen to stay here.
¿Ahora que has encontrado la chica, te la has quedado?
Now that you found the girl, you kept her?
Recuérdale a la persona que te has quedado impresionado con la compañía.
Remind the person that you were impressed with the company.
Ah, veo que te has quedado con mi mejor mitad.
Ah. I see you've met my better half.
Tu te has quedado dormida y probablemente debiste tener un sueño.
You must've dozed off and probably had a dream.
Word of the Day
clam