perish
Jak 1, 11 For the sun has risen with a scorching heat, and has dried the grass, and its flower has fallen off, and the appearance of its beauty has perished. | Jak 1, 11 Porque salido el sol con ardor, la hierba se secó, y su flor se cayó, y pereció su hermosa apariencia: así también se marchitará el rico en todos sus caminos. |
Not a hair of his or her head has perished. | Ni siquiera un pelo de él o ella ha perecido. |
This does not mean that word of mouth has perished. | Ello no quiere decir que la publicidad boca a boca haya perecido. |
It is even possible to imagine that the conscience has perished. | Hasta es posible llegar a pensar que la conciencia se perdió completamente. |
His Majesty, who is very much alive, has perished? | Su majestad, que está vivo, ¿ha fallecido? |
Remember, I pray thee, who that was innocent has perished? | Recapacita ahora, ¿quién que fuera inocente se perdiera? |
And now a man has perished. | Y ahora ha muerto un hombre. |
And now a man has perished. | Y ahora ha muerto un hombre. |
Whether or not we still retain our doctrinal position, the Kingdom has perished in us. | Conservemos o no nuestra postura doctrinal, el Reino habrá muerto en nosotros. |
Down below, everything has perished. | Abajo, todo se ha echado a perder. |
A great amount of wild fauna has perished and mortality among domestic animals is severe. | Ha perecido una gran cantidad de fauna silvestre y la mortalidad entre los animales domésticos es severa. |
Their leaves are fresh and green when all else has perished at the breath of winter. | Sus hojas se mantienen frescas y verdes cuando todo lo demás ha perecido bajo el soplo del invierno. |
A similar number of souls has perished in a short stretch of the Mediterranean over the past few months. | Durante los últimos pocos meses ha perecido un número similar de almas en un pequeño trecho del Mediterráneo. |
Yea, how might the strength of their hands profit me, in whom vigor has perished? | Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, En los cuales había perecido con el tiempo? |
At the moment one man from each side has perished on November 25, 2011; during the clashes in Sanaa. | Hasta el momento ha muerto una persona de cada bando en los enfrentamientos en Sanaa el 25 de noviembre de 2011. |
In Tacloban, alone, in the island of Leyte, it has been calculated that 80% of the population has perished. | Solo en la ciudad de Tacloban, en la isla de Leyte, se calcula que el 80% de la población ha fallecido. |
Over the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished. | ¡Consternaos, labradores, gemid, viñadores, por el trigo y la cebada, porque se ha perdido la cosecha del campo! |
Be ashamed, O you farmers; wail, O you vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field has perished. | Confundíos, labradores, aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo. |
No one recalls another genre (or subgenre, depending on the relevance you want to give it) that has perished in less than a full year. | No se recuerda otro género (o subgénero, depende de la relevancia que uno quiera darle) que haya perecido sin tan siquiera cambiar de año. |
And He it is Who originates the creation, then will repeat it (after it has perished), and this is easier for Him. | Él es Quien origina la creación y luego la reproduce, y ello Le es aún más fácil [que crear por primera vez]. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of perish in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
