has narrowed
-ha estrechado
Present perfecthe/sheconjugation ofnarrow.

narrow

They aren't as discerning as they would have been in their twenties because the field has narrowed considerably.
Bueno, deja la puerta abierta, no son tan exigentes como lo serían las veinteañeras porque sus posibilidades se han reducido considerablemente.
Coronary computed tomography angiography (CCTA) is a heart imaging test that helps determine if plaque buildup has narrowed the coronary arteries, the blood vessels that supply the heart.
La angiografía coronaria por tomografía computada (ACTC) es un examen por imágenes del corazón que ayuda a determinar si la formación de placa ha producido el estrechamiento de las arterias coronarias (los vasos sanguíneos que irrigan el corazón) de un paciente.
The gap between men and women has narrowed slightly.
La diferencia entre hombres y mujeres ha disminuido ligeramente.
The income gap between males and females has narrowed.
Se ha reducido la diferencia de ingresos entre hombres y mujeres.
The wage gap between women and men has narrowed.
La diferencia de salarios entre la mujer y el hombre se ha reducido.
This test can show if plaque has narrowed or blocked your carotid arteries.
Permite ver si la placa ha estrechado u obstruido sus arterias carótidas.
Through faster growth, it has narrowed the gap to 50% as much.
Mediante la aceleración del crecimiento, ha reducido la brecha en un 50 %.
The electoral financing gap has narrowed.
Se ha reducido el déficit en la financiación de las elecciones.
The gap on her closest rival, Otto Guevara, has narrowed to 22%.
La distancia con su más inmediato seguidor, Otto Guevara, se ha reducido a 22 puntos porcentuales.
This environment has narrowed the Government's capacity to implement policies aimed at ensuring social welfare.
Este entorno ha reducido la capacidad del Gobierno de aplicar políticas encaminadas a asegurar el bienestar social.
Subsidiesfor small farmers have been cut and the diversity of exports has narrowed.
Los subsidios para los pequeños agricultores fueron recortados y ladiversidad de las exportaciones se vio limitada.
The domestic market has narrowed.
El mercado inter no ha estrechado sus límites.
The gap between Hispanic and Caucasian students has narrowed by 2.1 percentage points.
Mientras que la brecha entre los estudiantes hispanos y caucásicos se ha reducido en 2.1 puntos porcentuales.
The geographic scope of foreign investment in farmland has narrowed in the new database.
La amplitud geográfica de las inversiones extranjeras en tierras agrícolas ha disminuido en la nueva base de datos.
In the last 24 hours alone he has narrowed the gap by 124 miles.
Esta noche ha arañado otras 30 millas, y ya son 124 en las últimas 24 horas.
In addition, the gap between onshore and offshore renminbi interest rates has narrowed since May 2014.
Además, la diferencia entre las tasas de interés del renminbi intraterritorial y extraterritorial se ha reducido desde mayo de 2014.
In terms of education, the report finds that the gender gap has narrowed.
El informe concluye que la brecha de equidad de género se ha disminuido más en el ámbito de la educación.
Indeed, since the 1990s, the gap in life expectancy between women and men has narrowed.
Desde el decenio de 1980, el desequilibrio entre la esperanza de vida de hombres y mujeres se ha reducido.
Several countries have high percentages of women in higher education, and the illiteracy gap has narrowed considerably.
En la educación superior, en varios países se registran porcentajes elevados de mujeres y la brecha de analfabetismo, ha disminuido considerablemente.
The bourgeois counterrevolution has narrowed the space won by working people in 1979 but never succeeded in closing it.
La contrarrevolución burguesa ha limitado el espacio que logró el pueblo trabajador en 1979 pero no ha logrado cerrarlo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of narrow in our family of products.
Word of the Day
to dive