has merited
-ha merecido
Present perfecthe/sheconjugation ofmerit.

merit

The Serbian has been turning in disciplined, mature performances on a weekly basis since the start of the season, but his staggering last-gasp volley in the 3-2 win at Crystal Palace finally delivered the headlines his consistency has merited.
Semana tras semana de esta campaña, sus actuaciones han sido disciplinadas y maduras, pero su asombrosa volea de último momento en el triunfo 3-2 sobre el Crystal Palace finalmente ha dado lugar a los titulares que su consistencia merecía.
But I think the situation on the ground has merited that.
Sin embargo, creo que la situación sobre el terreno lo merece.
If he merits wisdom, he has merited everything.
Si la sabiduría méritos, ha merecido todo.
Two things are associated with guilt: (1) The guilty person has merited his guilt.
Dos cosas se asocian con la culpa: (1) La persona culpable ha merecido su culpa.
In this conversation we revisit moments in the development of a project that has merited the Artnou Award.
En esta conversación retomamos momentos de maduración de un proyecto que, además, ha resultado ganador del Premi Artnou.
(PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the question of Europe's demographic future has merited significant attention from this Parliament.
(PT) Señor Presidente, Comisario, señoras y señores, la cuestión del futuro demográfico de Europa ha merecido una significativa atención por parte de este Parlamento.
In short, the Law has merited an unprecedented outlay of measures and actions and the mobilisation of major resources.
En definitiva, la Ley ha supuesto un despliegue institucional de medidas y acciones sin precedentes y la movilización de una importante cantidad de recursos.
The President of the Commission has merited praise today, therefore – if he says the right thing, we are on his side.
El Presidente de la Comisión ha merecido hoy que se le elogie; por lo tanto, si dice lo que es correcto, estamos de su lado.
The recent crackdown on peaceful protesters, who were demonstrating their right to associate, has merited yet another condemnation by the European Parliament.
Las duras medidas que tomó el régimen contra los manifestantes pacíficos, que se manifestaban por su derecho de asociación, ha vuelto a merecer la condena del Parlamento Europeo.
Their dedication to the lay apostolate according to the charisms of their respective goals has merited the admiration of the hierarchy and I wish to add my own appreciation.
Su dedicación al apostolado seglar, de acuerdo con los carismas de sus respectivos fines, han merecido la admiración de la jerarquía a la cual yo deseo añadir mi propio aprecio.
This demand is responsible for the drastic reduction of hammerhead shark populations, which has merited its classification as a species in danger of extinction, according to the IUCN Red List.
Esta demanda es responsable por la reducción drástica de las poblaciones del tiburón martillo, lo cual ha ameritado su clasificación como una especie en peligro de extinción, según la Lista Roja de la UICN.
The integral refurbishment of the Génova 27 office building in Madrid has merited an honour mention in the Best Lightweight Façade category at the latest edition of the Veteco awards.
La rehabilitación integral del edificio de oficinas Génova 27 en Madrid ha merecido una mención de honor en la categoría de Mejor Fachada Ligera en la última edición de los Premios Veteco.
The goal is to adapt to the rhythm of the location where they stand (history, geography, climate and other peculiarities), which has merited them several prizes in Chile as well as internationally.
El objetivo es adaptarse al ritmo del paraje donde están situados (historia, geografía, clima y otras singularidades), lo que los ha hecho merecedores de varios premios, tanto en Chile como a nivel internacional.
One example of a topic that has merited the specific attention of organized society in Brazil is the issue of globalization, its meaning and its impact.
Como ejemplo, cabe señalar que uno de los temas que ha sido objeto de una atención concreta por parte de las organizaciones de la sociedad del Brasil es el relativo al significado y a los efectos de la mundialización.
In recent years, the behaviour of UNITA has merited our reservations and criticisms but this cannot be used to excuse the Angolan State for having established a disastrous war economy with widespread corruption resulting in the continued suffering of its people.
En los últimos años el comportamiento de UNITA también nos ha inspirado reservas y críticas, pero eso no puede servir de disculpa para que el Estado angolano alimente una economía de guerra tenebrosa, con circuitos de corrupción terribles a costa del sufrimiento continuo de su pueblo.
The idea of the EIT issuing an EIT mark could help solve the problem of visibility from which European research has been suffering, while at the same time providing real recognition for projects whose excellence and quality has merited such a label.
La idea de que el IET desarrolle una marca propia podría ayudar a resolver el problema de notoriedad del que ha venido adoleciendo la investigación europea y, al mismo tiempo, brindaría un auténtico reconocimiento a los proyectos cuya excelencia y calidad hayan merecido esa marca.
Other Dictionaries
Explore the meaning of merit in our family of products.
Word of the Day
scarecrow