After 16 days of orbits, TES has measured ozone over the whole planet. | Luego de girar en órbita durante 16 días, el TES mide el ozono de todo el planeta. |
This 50% Sativa/Indica has measured a good 18% of THC which means that she's obviously a quite potent smoke which isn't too surprising given her heritage. | Este híbrido Sativa/Indica al 50% puede llegar a tener un nivel de THC del 18%, lo que significa que es sumamente potente, aunque esto no es ninguna sorpresa, dada su herencia genética. |
From its launch, this instrument has measured temperature and humidity profiles of the Earth's atmosphere over 30 strips perpendicular to the trajectory that it describes on the Earth's surface, which it covers thanks to variations in its line of sight. | Desde su lanzamiento, el instrumento mide perfiles de temperatura y humedad de la atmósfera terrestre a lo largo de 30 franjas perpendiculares a la trayectoria que describe sobre la superficie de la Tierra, y que cubre gracias a la variación de su línea de mira. |
Who has measured off the heavens with his fingers? | ¿Quién ha medido los cielos con los dedos? |
Who has measured the breath of the Lord? | ¿Quién ha medido el aliento del Señor? |
A study has measured the gap between our perceptions and the actual statistics. | Una investigación ha medido la diferencia entre los datos reales y las percepciones. |
Who has measured My goodness? | ¿Quién ha medido Mi bondad? |
No one has measured them. | Nadie lo ha comprobado. |
When the tester has measured a few threshold values, the test requires very little time. | Una vez se hayan medido algunos valores de umbral, la prueba requiere de pocos minutos. |
Using a pioneering method, the team has measured the velocity of both sides of the companion. | Usando un método pionero, el equipo ha medido la velocidad de las dos caras de la estrella compañera. |
Your doctor has measured your height and weight and has plotted your BMI over time. | Tu médico ha medido tu peso y tu altura, y ha marcado tu IMC a lo largo del tiempo. |
This 70% indica has measured a staggering up to 21% of THC, which makes her incredibly potent. | Esta 70% Indica ha llegado a tener un impactante contenido de THC de 21%, es una planta increíblemente potente. |
The KAISTSAT series has measured global high-energy particle distribution and the Earth's magnetic fields. | Con la serie KAISTSAT se ha medido la distribución de partículas de alta energía a nivel mundial y los campos magnéticos de la Tierra. |
Who has measured the height of heaven, and the breadth of the earth, and the depth of the abyss? | ¿Quién ha medido la altura de los cielos, y la anchura de la tierra, y la profundidad del abismo? |
The robot should periodically print the values of the light intensity it has measured with the photo sensors. | El robot periódicamente debería imprimir los valores de la intensidad de la luz que ha medido con los sensores a la luz. |
I'd be very interested in being in touch with anyone who has measured brainwave and physical energy resonance during these activities. | Yo estaría muy interesada en estar en contacto con cualquier persona que haya medido ondas cerebrales y resonancia de energía física durante estas actividades. |
AARP has measured the attitudes of Americans ages 18 and older about Social Security periodically since 1995, most recently in June. | AARP ha comprobado las actitudes de los adultos de 18 años o más sobre el Seguro Social periódicamente desde 1995, más recientemente en junio. |
The United States Information Agency has measured this drop in support from two in three to only one in three. | Según la Agencia de informaciones de los Estados Unidos, su apoyo se ha reducido de dos tercios a solo un tercio. |
The Science and Technology Satellite series has measured global high-energy particle distribution and the Earth's magnetic field. | La serie de satélites STSAT ha permitido medir la distribución de partículas de alta energía a escala mundial y el campo magnético de la Tierra. |
In the event OliNo has measured with a SpB1211 spectrometer without UV option then the irradiance data of 300-349 nm is missing. | En el caso de OliNo ha medido con un espectrómetro de SpB1211 sin opción UV entonces los datos de irradiación de 300 a 349 nm no se encuentra. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of measure in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.