I think he has matured guy would not have done. | Creo que un hombre maduro no lo haría. |
Years ago we had a different relationship with this part of the world, but now it has matured. | En el pasado tuvimos una relación diferente con esta parte del mundo; ahora esa relación maduró. |
A. The popular rebellion in Albania is the product of an economic, social and political crisis which has matured over the last year. | R. La rebelión popular en Albania es el producto de una crisis económica, social y política que maduró durante el año pasado. |
The Swedish party system has matured during the years and we can today see a lot of women in top positions within the party. | El sistema partidario sueco maduró muchísimo en los últimos años, y hoy podemos ver muchas mujeres en la dirigencia del partido. |
It reminds us that we are facing a process that has matured and that has also adapted to the current situation. | Se nos recuerda así que estamos ante un proceso que alcanza aquí su mayoría de edad y también su adaptación a los tiempos actuales. |
The product's production technology has matured in our company. | Tecnología de producción del producto ha madurado en nuestra empresa. |
In this new iteration, Kratos, has matured considerably. | En esta nueva iteración, Kratos, ha madurado considerablemente. |
Once the graft has matured, the implants can be placed. | Una vez maduro el injerto, se pueden colocar los implantes. |
It has matured and changed over the years. | Ha madurado y cambiado con el paso de los años. |
Implicit Modelling has matured since introduction in Vulcan 9. | El Modelado Implícito ha madurado desde su introducción en Vulcan 9. |
In these years, his work has had an evolution and has matured. | En estos años su obra ha tenido una evolución y ha madurado. |
Once the graft has matured, the implant(s) can be placed. | Una vez que el injerto se haya madurado, el implante(s) puede ser puesto. |
Now at 19, she has matured into more woman stuff. | Ahora a los 19 años, ella ha madurado en más cosas de mujer. |
So what if all that stuff really has matured me? | ¿Qué pasaría si todo eso me ha hecho madurar? |
Thirdly, our thinking has matured and time has passed. | En tercer lugar, nuestra idea ha madurado y ha transcurrido el tiempo. |
It has matured and changed over the years. | Fue madurando y cambiando a través de los años. |
Since the non-woven industry has matured, production will decline. | Dado que la no tejido industria ha madurado, La producción se disminución. |
Perhaps he has become more honorable as he has matured. | Quizá se haya hecho más honorable a medida que ha ido madurando. |
In this new iteration, Kratos, has matured considerably. | En esta nueva entrega Kratos ha madurado considerablemente. |
Our performance optimization has matured over decades and proven thousands of times. | Nuestra optimización del rendimiento ha madurado durante décadas y ha demostrado miles de veces. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of mature in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
