has laid
-ha puesto
Present perfecthe/sheconjugation oflay.

lay

Larry has laid his cards out on the table.
Larry puso las cartas sobre la mesa.
That has laid the foundations for the peace process and it will have a positive impact on the situation in the Great Lakes region.
Ello echó los cimientos del proceso de paz y tendrá repercusiones positivas en la situación de la región de los Grandes Lagos.
In carrying out this programme, AMU has laid particular stress on moves to guarantee the involvement of civil society in the subregional programme process.
Durante la ejecución de este programa, la UMA hizo hincapié en las medidas que garantizan la participación de la sociedad civil en el proceso del PASR.
The historic inter-Korean Summit, which took place between the leaders of these countries last June, has laid the foundation for trusting relationships that are so central for any dialogue.
La histórica cumbre intercoreana entre los dirigentes de los dos países, celebrada en junio pasado, sentó las bases para establecer relaciones de confianza indispensables para todo diálogo.
Europe has laid down minimum standards for maternity leave.
Europa ha establecido normas mínimas para el permiso de maternidad.
Through its work it has laid the foundation for a new Treaty.
Merced a su trabajo ha sentado los cimientos de un nuevo Tratado.
The latest generation of scanners satisfy the requirements that Parliament has laid down.
La última generación de escáneres satisface los requisitos que el Parlamento ha fijado.
I've heard barca has laid A large amount of coin on you.
He oído que Barca ha apostado una gran cantidad de dinero por ti.
I've heard barca has laid A large amount of coin on you.
He escuchado que Barca ha apostado una gran suma de dinero en ti.
The Commission has laid down the minimum requirements for the production of crémant.
La Comisión establece las condiciones mínimas para la producción de este vino.
The conflict has caused a massive humanitarian crisis and has laid the economy waste.
Este conflicto ha provocado una enorme crisis humanitaria y ha desvastado la economía.
The document which the rapporteur has laid before us is therefore extremely valuable.
Por eso, el trabajo realizado por la ponente es valiosísimo.
He has laid a trap.
Él nos ha puesto una trampa.
She has laid a complaint.
Ella ha establecido una denuncia.
CTU has laid out the facts well, but you have to make the call.
La CTU ha presentado los hechos....pero Ud. debe tomar la decisión.
The Commission has laid down six criteria, of which those concerned must satisfy three.
La Comisión ha establecido seis criterios, de los cuales los afectados tienen que cumplir tres.
However, I would like to mention that this Commission has laid special emphasis on recovery.
No obstante, quiero mencionar que esta Comisión ha hecho especial hincapié en la recuperación.
Through resolutions 1397 (2002) and 1402 (2002), the Council has laid out the road map.
Mediante las resoluciones 1397 (2002) y 1402 (2002), el Consejo ha establecido un itinerario.
Further, the European Commission has laid down guidelines for the harmonious development of outermost regions [31].
Además, la Comisión Europea ha fijado orientaciones para el desarrollo armónico de las regiones ultraperiféricas [31].
The Commission has laid down its six priority principles, all of which we can strongly support.
La Comisión ha establecido sus seis principios prioritarios, que apoyamos firmemente en su totalidad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of lay in our family of products.
Word of the Day
mummy