lay
Larry has laid his cards out on the table. | Larry puso las cartas sobre la mesa. |
That has laid the foundations for the peace process and it will have a positive impact on the situation in the Great Lakes region. | Ello echó los cimientos del proceso de paz y tendrá repercusiones positivas en la situación de la región de los Grandes Lagos. |
In carrying out this programme, AMU has laid particular stress on moves to guarantee the involvement of civil society in the subregional programme process. | Durante la ejecución de este programa, la UMA hizo hincapié en las medidas que garantizan la participación de la sociedad civil en el proceso del PASR. |
The historic inter-Korean Summit, which took place between the leaders of these countries last June, has laid the foundation for trusting relationships that are so central for any dialogue. | La histórica cumbre intercoreana entre los dirigentes de los dos países, celebrada en junio pasado, sentó las bases para establecer relaciones de confianza indispensables para todo diálogo. |
Europe has laid down minimum standards for maternity leave. | Europa ha establecido normas mínimas para el permiso de maternidad. |
Through its work it has laid the foundation for a new Treaty. | Merced a su trabajo ha sentado los cimientos de un nuevo Tratado. |
The latest generation of scanners satisfy the requirements that Parliament has laid down. | La última generación de escáneres satisface los requisitos que el Parlamento ha fijado. |
I've heard barca has laid A large amount of coin on you. | He oído que Barca ha apostado una gran cantidad de dinero por ti. |
I've heard barca has laid A large amount of coin on you. | He escuchado que Barca ha apostado una gran suma de dinero en ti. |
The Commission has laid down the minimum requirements for the production of crémant. | La Comisión establece las condiciones mínimas para la producción de este vino. |
The conflict has caused a massive humanitarian crisis and has laid the economy waste. | Este conflicto ha provocado una enorme crisis humanitaria y ha desvastado la economía. |
The document which the rapporteur has laid before us is therefore extremely valuable. | Por eso, el trabajo realizado por la ponente es valiosísimo. |
He has laid a trap. | Él nos ha puesto una trampa. |
She has laid a complaint. | Ella ha establecido una denuncia. |
CTU has laid out the facts well, but you have to make the call. | La CTU ha presentado los hechos....pero Ud. debe tomar la decisión. |
The Commission has laid down six criteria, of which those concerned must satisfy three. | La Comisión ha establecido seis criterios, de los cuales los afectados tienen que cumplir tres. |
However, I would like to mention that this Commission has laid special emphasis on recovery. | No obstante, quiero mencionar que esta Comisión ha hecho especial hincapié en la recuperación. |
Through resolutions 1397 (2002) and 1402 (2002), the Council has laid out the road map. | Mediante las resoluciones 1397 (2002) y 1402 (2002), el Consejo ha establecido un itinerario. |
Further, the European Commission has laid down guidelines for the harmonious development of outermost regions [31]. | Además, la Comisión Europea ha fijado orientaciones para el desarrollo armónico de las regiones ultraperiféricas [31]. |
The Commission has laid down its six priority principles, all of which we can strongly support. | La Comisión ha establecido sus seis principios prioritarios, que apoyamos firmemente en su totalidad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of lay in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.