has insisted
Present perfecthe/sheconjugation ofinsist.

insist

But Aeroflot has insisted that its flights are safe.
Sin embargo, Aeroflot insiste en que sus vuelos son seguros.
That is why Mexico has insisted on a gradual and cautious reform.
Por ello, México insiste en una reforma gradual y cautelosa.
Or whether Mexico is going to pick up the tab, as Donald Trump has insisted.
O si México va a pagar la cuenta, como afirmó Donald Trump.
RCD has insisted that its concerns should be addressed separately from those of Rwanda.
La CCD insiste en que sus problemas deberían considerarse aparte de los de Rwanda.
Parliament has insisted on writing this into the programme.
Esto lo ha formulado con insistencia el Parlamento Europeo en este programa.
Another government minister has insisted Africans cannot be considered as human.
Otro ministro del Gobierno insiste en que a los africanos no se les puede considerar humanos.
USC has insisted that administrators didn't know about the most serious allegations against Tyndall until 2016.
La USC insistió en que los administradores no supieron de las acusaciones más serias contra Tyndall hasta 2016.
Ever since we moved here 10 years ago, my wife has insisted we sleep in separate rooms.
Desde que nos mudamos aquí, hace diez años, mi esposa insistió en que durmiéramos en cuartos separados.
While the U.S. government has insisted that global warming doesn't exist, most scientists are convinced otherwise.
El gobierno estadounidense dice que el calentamiento global no existe, pero la mayoría de los científicos están convencidos de lo contrario.
Possibly he has insisted more than others on the share which belongs to the sacred writer in his collaboration in the inspired work.
Posiblemente él insistió más que otros sobre la parte que corresponde al escritor sagrado al colaborar en el trabajo inspi-rado.
In international climate talks, the U.S. has insisted that these military emissions be excluded from U.S. totals!
En las pláticas internacionales sobre el clima, ¡Estados Unidos insiste que se excluya del total de sus emisiones lo que emiten sus fuerzas armadas!
Comment: although most delegations favoured retaining this, they indicated they could be flexible for the one delegation who has insisted upon this.
Observación: aunque la mayoría de las delegaciones favorecieron retener esto, indicaron que podían ser flexibles respecto de la delegación que insistió en ello.
While the White House has insisted the document was mostly vague and historical, critics will certainly seek now to paint it as something historic.
Mientras la Casa Blanca insiste en que el documento era en gran parte vago, los críticos ciertamente buscarán ahora presentarlo como algo histórico.
In any case, rules need to be laid down urgently, and, unfortunately, it is not the first time that our Parliament has insisted on this.
En todo caso, es urgente imponer normas y, lamentablemente, no es la primera vez que el Parlamento lo exige.
Michelle Trachtenberg has insisted on some vocals but much dancing.
Michelle Trachtenberg ha insistido en algunas voces pero mucho baile.
The EU has insisted on heightened standards of governance.
La UE ha insistido en elevar los estándares de gobernanza.
An aspect in which Apple has insisted over the past years.
Un aspecto en el que Apple ha insistido durante los últimos años.
The Count has insisted that I remain here for a month.
El Conde ha insistido en que me quede un mes.
The CERD has insisted on the importance of criminalizing such conduct.
El CERD ha insistido en la importancia de la penalización.
Cosby, who has insisted on pleading not guilty, refused to testify.
Cosby, quien ha insistido en declararse inocente, se negó a declarar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of insist in our family of products.
Word of the Day
to drizzle