It has haunted me for a year now, and I don't think it's going away. | Esta reflexión me ha rondado desde hace un año, y no creo que vaya a desaparecer. |
Good Friday brings us face to face with the question that has haunted human beings: What purpose does suffering have? | Viernes Santo nos hace enfrentar la pregunta que desconcierta a seres humanos. Cual es el proposito del sufrimiento? |
Since I saw that thing, it has haunted me. | Desde que vi esa cosa, se ha adueñado de mí. |
I can't tell you how much this has haunted me. | No puedo decirte lo mucho que esto me ha perseguido. |
That's what has haunted you all your life. | Es lo que te ha perseguido toda la vida. |
The thought of you has haunted me every moment of my life. | Tu imagen me ha perseguido a cada momento de mi vida. |
And it has haunted me ever since. | Y me ha perseguido desde entonces. |
Ever since I got to Madrid, he has haunted me like an evil spirit. | Desde que vine a Madrid, ha estado atormentándome como un espíritu maligno. |
Now, that sentence has haunted me. | Esa frase me ha perseguido toda la vida. |
But always something has haunted me. | Pero siempre me maquinaba. |
Well, it has haunted all of us, especially our quarterback, for the past 40 years. | Bueno eso nos ha perseguido siempre, especialmente a nuestro defensor, los últimos 40 años. |
The problem of Eve has haunted theistic evolutionists since the very inception of their theory. | El problema de Eva ha perseguido a los evolucionistas teístas desde la misma inclusión de su teoría. |
This question has haunted me for 30 years. It has yet to receive an adequate answer. | Esta pregunta me ha perseguido durante 30 años y todavía no ha recibido una respuesta adecuada. |
Your image has haunted me, sir, and that of your brother and the friends you seek. | Su imagen, la de su hermano y la de sus amigos me persigue. |
That the past has haunted you all these years and I'm sorry... | Yo sé que algunas cosas te,,, te atormentaron todos estos años, y te pido perdón, |
Finally he tells her that he does remember her face, that it has haunted him ever since. | Sayid está aturdido, y luego recuerda su rostro, que le ha perseguido desde entonces. |
We were born into a mystery one that has haunted us since at least as long as we've been human. | Uno que nos ha perseguido al menos desde que somos humanos. |
We were born into a mystery, one that has haunted us since at least as long as we've been human. | Hemos nacido dentro un misterio, uno que nos ha perseguido desde que al menos, hemos sido humanos. |
This week, Batman #32 will reveal exactly how that war ended and what terrible mistake has haunted Bruce ever since. | Esta semana, Batman #32 revelará exactamente cómo la guerra terminó y el terrible error que ha obsesionado a Bruce desde entonces. |
A shadow that I cannot escape and that has haunted me since I was only 12 years old. | Una sombra de la cual no puedo escapar y que me ha perturbado desde que tenía solo 12 años. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of haunt in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.