They, too, grieve for the terrible stain of this sin that has harmed so many. | Ellos, también se afligen por la terrible mancha de este pecado que a perjudicado a tantos. |
Our visit along the Gulf of Corinth demonstrates how the current crisis has harmed the area's cultural heritage. | Nuestra visita por el Golfo de Corinto nos ha mostrado cómo sufre el patrimonio cultural en estos tiempos de crisis. |
Finally, the US dollar has increased its leverage since the euro crisis, which has harmed the hitherto most likely contender to challenge the dollar's position in the international monetary system. | Además, el dólar estadounidense ha aumentado aún más su influencia desde la crisis del euro, lo que perjudicó al hasta entonces más probable candidato para desafiar su posición en el sistema monetario internacional. |
Have you seen how sin has harmed your life? | ¿Has visto cómo el pecado ha dañado tu vida? |
He knows what has helped and what has harmed. | Sabe lo que ha ayudado y lo que ha perjudicado. |
The defendant has harmed the population and this needs to be punished. | El acusado ha dañado a la población y esto necesita ser castigado. |
Yet, now what you have done, has harmed the society. | Pero, lo que han hecho, ha lastimado a mucha gente. |
And if someone has harmed them, then he/she has done wrong! | ¡Y si alguien les ha dañado, entonces él o ella hizo mal! |
Description: The various ways in which interest has harmed society. | Descripción: Las diferentes formas en las que los intereses han perjudicado a la sociedad. |
The various ways in which interest has harmed society. | Las diferentes formas en las que los intereses han perjudicado a la sociedad. |
If your child has harmed him- or herself. | Si su hijo se ha autoinflingido heridas. |
No matter how much someone has harmed me. | Sin importar cuanto me hayan lastimado a mí. |
Rating: Description: The various ways in which interest has harmed society. | Clasificación: Descripción: Las diferentes formas en las que los intereses han perjudicado a la sociedad. |
It has harmed Burma and it has harmed the Burmese people. | Ha perjudicado a Myanmar y ha perjudicado también a su pueblo. |
We see that the Rome-Moscow Agreement has harmed and endangered the Free World. | Vemos que el Acuerdo Roma-Moscu ha hecho dano y puesto en peligro al Mundo Libre. |
No, it is the power structure, fostering anti-white attitudes, that has harmed me. | No, es la estructura de poder, que fomenta actitudes anti-blancas, que me ha dañado. |
The unregulated greed of financial institutions has harmed people around the world. | La codicia no regulada de las instituciones financieras ha perjudicado a las personas de todo el mundo. |
Who has harmed our country? | ¿Quién ha perjudicado a mi país? |
They may also want to hurt someone they think has harmed them. | Tal vez quieran también lastimar a alguien que creen que les ha ocasionado daño. |
The collapse of fisheries, for example, has harmed many communities in industrial countries. | El colapso de las pesquerías, por poner un ejemplo, ha perjudicado a mucha gente en países industrializados. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of harm in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.