has furthered
-ha promovido
Present perfecthe/sheconjugation offurther.

further

HRC has furthered contacts with the Counter-Terrorism Committee of the Security Council.
El Comité de Derechos Humanos intensificó los contactos con el Comité contra el Terrorismo (CCT) del Consejo de Seguridad.
As a result of the increasing level of technological modernisation of the lines of production, these have been equipped with a greater level of automation, a phenomenon that in actuality has furthered a decrease in the number of available jobs in specific tasks of production.
Como resultado del creciente grado de modernización tecnológica de los procesos productivos, se ha asistido a un mayor nivel de automatización de estos últimos; fenómeno que en última instancia ha afectado de modo negativo a las necesidades de empleo en determinadas tareas de producción.
I believe that Mr Moreira da Silva' s work has furthered this aim.
Creo que el trabajo del Sr. Moreira da Silva ha hecho avanzar este objetivo.
You will come to appreciate what a great experience you have had, and how much it has furthered your evolution.
Ustedes lograran apreciar la grandes experiencias que han tenido, y como estas han ayudado en su evolución.
Jean-Christophe MAILLOT, Choreographer and Director of the Ballets de Monte-Carlo since 1993, has furthered this vision, enabling the company to achieve international renown.
Jean-Christophe MAILLOT, coreógrafo y director de los Ballets de Montecarlo desde 1993, ha ampliado su visión artística dando a la compañía fama internacional.
First, in East Timor the United Nations presence has furthered political progress towards the building of a new nation State, set for May next year.
Primero, en Timor Oriental la presencia de las Naciones Unidas ha impulsado el avance político hacia la creación de un nuevo Estado-nación, fijada para mayo del año próximo.
Make your tax deductible donation to CEDO and join a team that has furthered conservation and sustainability in the Sea of Cortez for over 3 decades!
Haz tu donación deducible de impuestos a CEDO y unirte al equipo que ha promovido conservación y sustentabilidad en el Golfo de California por más de 3 décadas!
Make your tax deductible donation to CEDO and join a team that has furthered conservation and sustainability in the Sea of Cortez for over 3 decades!
Haz que tu donación a CEDO sea deducible de impuestos y conoce al equipo que ha llevado más allá la conservación y sustentabilidad en el Mar de Cortes.
This mobility has furthered the trend of specialization, a process where work is divided into smaller and smaller pieces, with each part allocated to a specialist.
Esta movilidad ha hecho avanzar la tendencia a la especialización, un proceso mediante el que una tarea se divide en partes más y más pequeñas que se asignan a distintos especialistas.
The globalisation of our national economies has had a major stimulating effect on the liberalisation of telecommunications markets in Europe, and, conversely, has furthered development at international level.
La globalización de nuestras economías ha proporcionado importantes impulsos a la apertura de los mercados de las telecomunicaciones en Europa y, por ende, ha favorecido el desarrollo en el ámbito internacional.
The end of a cycle is an important time, when all souls decide how well their life plan has furthered their evolution, and if they need to repeat any particular experience.
El final de un ciclo es un tiempo importante en el que todas las almas deciden lo bien que su plan de vida ha hecho avanzar su evolución, y si necesitan repetir alguna experiencia en particular.
International power architecture has furthered environmental problems as States prefer to abide to rules from the World Trade Organization, which in fact run opposite of what is claimed in multilateral environmental agreements.
La arquitectura del poder internacional ha empeorado los problemas ambientales, ya que los estados prefieren ajustarse a las normas de la Organización Mundial de Comercio, que de hecho van a contrapelo de lo señalado en acuerdos ambientales multilaterales.
This new learning experience, which the UCN has made available for students of different ages, has provided them with the opportunity to learn more about other real-life situations and has furthered their development.
Esta nueva instancia de aprendizaje, en que la universidad abre sus puertas a escolares de diversas edades, les ha facilitado además la oportunidad de conocer otras realidades y de tener una nueva oportunidad de desarrollo.
The activities undertaken by these organizations has furthered the understanding of scientific and technical knowledge under the nine areas of the Nairobi work programme and thus contributed to efforts to make informed decisions on adaptation.
Las actividades realizadas por esas organizaciones han aumentado la comprensión de la información científica y tecnológica en relación con las nueve esferas del programa de trabajo de Nairobi y, en consecuencia, han contribuido a la adopción de decisiones informadas sobre la adaptación.
It is part of a clearly-defined project which has furthered peace and democracy in Europe, creating a model of cooperation and development based on the principle of the rule of law and on respect for fundamental values.
La misma se encuadra en un proyecto muy claro que ha promovido paz y democracia en Europa creando un modelo de cooperación y de desarrollo basado en el principio de primacía del Derecho y en el respeto de los valores fundamentales.
In this respect, the European works council has promoted a European awareness outstandingly well and has furthered the interest of employees in transnational measures and in acts of solidarity in exactly the same way.
En este sentido, el comité de empresa europeo ha fomentado de manera excelente una conciencia europea y al mismo tiempo ha fomentado también el interés de las trabajadoras y de los trabajadores por medidas transfronterizas, por una actitud de solidaridad.
EXPRESSING its satisfaction with the increasing cooperation between the General Secretariat of the Organization and the ICRC, resulting from the agreement signed on May 10, 1996, which has furthered efforts to disseminate international humanitarian law in the Americas, RESOLVES: 1.
Expresando su satisfacción por la creciente cooperación entre la Secretaría General de la Organización y el CICR, como resultado del Acuerdo firmado el 10 de mayo de 1996, que ha contribuido a las labores de difusión del derecho internacional humanitario en las Américas, RESUELVE: 1.
The work of the Council has furthered the implementation of several initiatives to improve the situation of the Roma in Swedish society, including instructing the National Agency for Education to perform an in-depth study of the situation of Roma students in Swedish schools.
La labor del Consejo ha promovido la aplicación de varias iniciativas destinadas a mejorar la situación de los romaníes en la sociedad sueca, inclusive instruyendo al Organismo Nacional de Educación para que realice un estudio a fondo de la situación de los estudiantes romaníes en las escuelas suecas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of further in our family of products.
Word of the Day
eyepatch