Casa Museo de Rivera unveils part of the past that has forged this nation. | El Museo Casa de Rivera nos devela parte del pasado que forjó a esta nación. |
But since those days he has forged a new alliance on the backs of the Ecuadorian people. | Pero ya desde esos días comenzaba a tejerse una nueva alianza, a espaldas del pueblo ecuatoriano. |
The regional FAO office has forged alliances with a variety of social organisations working to restore the soil. | En ese camino, la oficina regional de la FAO, hizo alianzas con diversas organizaciones sociales que trabajan en la recuperación de los suelos. |
He has forged answers and a road forward for humanity. | Ha forjado repuestas y un camino adelante para la humanidad. |
The government has forged international alliances to obtain aid and investments. | El gobierno ha formado alianzas internacionales para obtener ayuda e inversiones. |
Rolex has forged relationships with some of the world's greatest players. | Rolex ha forjado relaciones con algunos de los mejores jugadores del mundo. |
With respect to social movements, Santos has forged important partnerships. | En cuanto a los movimientos sociales, ha tejido alianzas importantes. |
Karamiah, an offshoot of Murjiah has forged many hadiths as did the Jews. | Karamiah, una rama de Murjiah ha forjado muchos hadices al igual que los Judios. |
Against the greatest odds it has forged a blueprint for its own survival. | Contra todas las probabilidades se ha forjado un plan para su propia supervivencia. |
In just a few years, On Lot 10 has forged a solid reputation. | En unos pocos años, el On Lot 10 se ha forjado una sólida reputación. |
Over the centuries, Fuerteventura has forged its character from the sea. | A través de los siglos, Fuerteventura ha formado su carácter en torno al mar. |
This Word has forged a shared history, and it wants to continue to do so. | Esta Palabra ha forjado una historia común y quiere seguir forjándola. |
At best it has forged a practical arrangement for financial stability. | En el mejor de los casos, ha forjado un arreglo práctico de estabilidad financiera. |
He has forged a scientific approach and foundational answers that provide a road forward. | Ha forjado un enfoque científico y respuestas fundamentales que ofrecen un camino hacia adelante. |
This trend is linked to the strategic alliances the company has forged and consolidated. | Esta tendencia va ligada al establecimiento y consolidación de alianzas estratégicas. |
And Bob Avakian, BA—the revolutionary leader who has forged a whole new synthesis of communism. | Y Bob Avakian, BA — el líder revolucionario que ha forjado toda una nueva síntesis del comunismo. |
The enterprise has forged a closer relationship between the Armed Forces and civil society. | Este proyecto ha estrechado las relaciones entre las Fuerzas Armadas y la sociedad civil. |
The dark cabal has forged its own demise with its relentless greed and hubris. | El conspirador de la oscuridad ha forjado su propio fallecimiento con su implacable codicia y desenfreno. |
This has forged a new Britney: wiser, greater, more human than ever. | De todo ello ha resurgido una Britney más sabia, más grande, más humana que nunca. |
He gives Utterson a letter from Hyde, which Utterson later suspects Jekyll has forged. | Le da a Utterson una carta de Hyde, que Utterson sospecha más tarde que Jekyll ha forjado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of forge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.