has earmarked
-ha destinado
Present perfecthe/sheconjugation ofearmark.

earmark

The EU has earmarked 12 million euros for this line of aid.
La UE destinará más 12 millones de euros a esta línea de ayudas.
The EU budget has earmarked considerable amounts over 2014-2020 to support the objectives linked to the 7th EAP.
El presupuesto de la UE para el período 2014-2020 destina una notable cantidad de dinero a los objetivos relacionados con el 7º PMA.
Currently, DFID has earmarked £72 million between 2002 and 2005/06 for projects within the country policy plan.
El DFID ha consignado 72 millones de libras esterlinas para el período comprendido entre 2002 y 2005-2006 para proyectos que forman parte del plan de política nacional.
Rotary has earmarked $6.7 million to polio-endemic Pakistan, $400,000 to Iraq and $5.3 million to India.
Rotary destinará, además, US$ 6,7 millones a actividades contra la polio en Pakistán, US$ 400.000 a Irak y US$ 5,3 millones a la India.
Central to those efforts is the Golden Triangle project, which has earmarked 110 acres in the San Juan area for development.
El proyecto Golden Triangle (Triángulo Dorado), que comprende el desarrollo de 110 acres en el área de San Juan, tiene una importancia central en estos esfuerzos.
The Ministry of Justice of Republika Srpska has earmarked significant funds for all these activities, while a part of smaller costs were born by establishments themselves.
El Ministerio de Justicia de la República Srpska asignó recursos considerables para todas esas actividades, aunque parte de los gastos menores fueron asumidos por los propios establecimientos.
The World Bank has earmarked some 55 million US dollars for Chad and 58 million for Cameroon and claims it is creating jobs.
El Banco Mundial prevé 55 millones de dólares para el Chad y 58 millones de dólares para el Camerún y afirma que creará puestos de trabajo.
This is the first time that the government has earmarked funds for its treatment programme, which, owing to the large numbers of people receiving antiretroviral medicines, is where resources are most needed.
Es la primera vez que el Gobierno destina fondos para su programa de tratamiento, donde los recursos son más necesarios debido al gran número de personas que recibe medicamentos antirretrovíricos.
Under a cooperation agreement between Sweden and UNESCO, the Swedish Agency for International Cooperation on Development has earmarked US$2.5 million for the diversity of cultural expressions.
En el marco de un programa de acuerdo de cooperación firmado por Suecia y la UNESCO, la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo dedica 2,5 millones de dólares a la diversidad de las expresiones culturales.
The EU has earmarked over €500 million of investment over 5 years (2016-2020) from Horizon 2020 which private partners are expected to match at least four times over (€2 billion).
La UE destinará más de 500 millones de euros en inversiones durante cinco años (2016-2020) procedentes de la iniciativa Horizonte 2020 y se espera que los socios privados cuadrupliquen al menos este importe (2.000 millones de euros).
For this purpose, the government has earmarked Rs. 1.05 billion in the year 2006-07 for the provision of missing facilities to the government schools under the Education Sector Reforms.
Para atender esos problemas, el Gobierno destinó 1.050 millones de rupias en el año 2006-07, en el marco de las reformas del sector de la enseñanza, para proveer a las escuelas estatales de las instalaciones de que carecían.
I also have in mind the fact that, while the President of the Commission, Mr Prodi, has earmarked EUR 120 million for our Global Health Fund, this is money taken from our own pocket.
Por otra parte, es cierto que el Presidente de la Comisión, el Sr. Prodi, prevé 120 millones de euros para nuestro Fondo Mundial para la Salud, pero no olvidemos que sacamos ese dinero de nuestro propio presupuesto.
The head of the EU delegation to Serbia, Michael Davenport, said that the EU was not a signatory to the contract although it has earmarked for than 30 million euros for the second part of this very important project.
El jefe de la Delegación de la Unión Europea en Serbia, Michael Davenport, dijo que la Unión Europea no es firmante de dicho acuerdo, aunque otorgó más de 30 millones de euros para la segunda parte de este importantísimo proyecto.
UNDP has earmarked funds to support such initiatives.
El PNUD ha destinado fondos a apoyar esas iniciativas.
UNDP has earmarked more than $600,000 to support such initiatives.
El PNUD ha destinado más de 600.000 dólares al apoyo de esas actividades.
My Government has earmarked funds for community-based reafforestation and reforestation programmes.
Mi Gobierno ha destinado fondos a programas de reforestación.
To this end, SAYS has earmarked 93,000 BGN from its budget.
Para ello, el OEJD ha asignado 93.000 BGN con cargo a su presupuesto.
The budget has earmarked 75 posts for the year 2000.
Para el año 2000 se han estimado 75 puestos en el presupuesto.
The Government has earmarked funds for increasing minimum wages and for pension rises.
El Gobierno tiene previstos recursos para aumentar el salario mínimo y las pensiones.
The Minister of Health has earmarked $15 million for antiretroviral therapy for 2003.
El Ministro de Salud ha destinado 15 millones de dólares para las terapias antirretrovirales en 2003.
Other Dictionaries
Explore the meaning of earmark in our family of products.
Word of the Day
scarecrow