disclose
The past year has disclosed unprecedented gaps in the consciousness of people. | El año pasado reveló una abertura sin precedente en la conciencia de la gente. |
The so-called 'Cablegate' has disclosed 250,000 classified communications between the Department of State in Washington DC and US embassies all over the world. | El llamado 'Cablegate' ha puesto al descubierto cerca de 250.000 comunicaciones clasificadas entre Washington y embajadas estadounidenses en todo el mundo. |
Spirit has disclosed its existence, and must complete its development. | El Espíritu ha revelado su existencia, y debe completar su desarrollo. |
The Venezuelan revolutionary leader himself has disclosed part of that message. | El propio líder revolucionario venezolano ha divulgado en parte ese mensaje. |
However, he has disclosed little or nothing about the content of such measures. | Sin embargo, poco o nada ha trascendido sobre el contenido de ésta. |
You/he/she has disclosed vast horizons to my soul; the love equalizes the abysses. | Ha desvelado a mi alma vastos horizontes; el amor iguala los abismos. |
He has disclosed the full truth about humanity and about human history. | Él es quien revela la plena verdad del hombre y de la historia. |
UBS Asesores has disclosed any conflict of interest which the client has waived. | UBS ha revelado cualquier conflicto de interés que pudiese tener frente al cliente. |
Those acquainted with Sathya Sai literature may recapitulate the truths Bhagavan has disclosed on this matter. | Aquellos familiarizados con la literatura Sathya Sai pueden recapitular las verdades que Bhagavan ha revelado sobre este asunto. |
Although UNOPS has disclosed the total amount spent on non-expendable equipment during the biennium (see chap. | Aunque la UNOPS ha divulgado la cantidad total gastada en equipos no fungibles durante el bienio (véase cap. |
It has disclosed a large number of technical issues that we had not originally foreseen. | Ha puesto de manifiesto una gran cantidad de aspectos técnicos que no habíamos previsto en un principio. |
If STI FM or one of its affiliates has disclosed such data to third parties, we will inform you. | Si STI FM o uno de sus afiliados ha divulgado tales datos a terceras partes, se lo informaremos. |
Ukraine's security agency has disclosed confiscation of radioactive substances on three occasions since last year. | La agencia de seguridad de Ucrania ha puesto de manifiesto el decomiso de sustancias radiactivas en tres ocasiones desde el año pasado. |
On the one hand, an employer is not required to make accommodations unless the employee has disclosed the disability. | Por un lado, un empleador no está obligado a realizar adaptaciones a menos que el empleado haya divulgado su discapacidad. |
Where the competent authority has disclosed an administrative measure or a sanction to the public, it shall contemporaneously report that fact to ESMA. | Cuando la autoridad competente haya divulgado públicamente una medida administrativa o una sanción, notificará simultáneamente ese hecho a la AEVM. |
Where the competent authority has disclosed an administrative measure or administrative sanction to the public, it shall contemporaneously report that fact to ESMA. | Cuando la autoridad competente haya divulgado públicamente una medida o sanción administrativa, notificará simultáneamente ese hecho a la AEVM. |
Where the competent authority has disclosed an administrative measure or sanction to the public, it shall, contemporaneously, report that fact to ESMA. | Cuando la autoridad competente haya divulgado públicamente una medida administrativa o una sanción, notificará simultáneamente ese hecho a la AEVM. |
UNOPS has disclosed in note 5 to the financial statements a saving on prior-year obligations of $3,158 million. | En la nota 5 de los estados financieros la UNOPS había declarado un ahorro por concepto de obligaciones del año anterior de 3.158 millones de dólares. |
In spite of such international sanctions, North Korea has disclosed its uranium enrichment facilities and demonstrated its capacity for nuclear development. | Contra las sanciones internacionales, Corea del Norte hizo una revelación de las instalaciones de enriquecimiento de uranio y ha demostrado la capacidad de desarrollo nuclear. |
Clearly a genetic propensity, this ability to hold metal and glass to the body is not magnetic in nature, as research has disclosed. | Es claramente una propensión genética, esta habilidad para adherir metal o vidrio al cuerpo, y no es de naturaleza magnética, como han concluido las investigaciones. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of disclose in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
