deserve
No nation has deserved such blessings more. | Ninguna nación merece más que la afgana esas bendiciones. |
Is the father unjust, if he only corrects his child, who has deserved to be disinherited? | Es el padre injusto, si El solamente corrige a su hijo, quien merece ser desheredado? |
But I believe that Slovenia has deserved, by its efforts so far, to be received into the European Union as soon as possible. | Creo que Eslovenia merece ser acogida lo más rápidamente posible en la Unión Europea debido a sus condiciones. |
His decision is taken in full consciousness of what he has deserved and of what he can still have a right to in accordance with the norms of justice. | Su decisión es tomada en plena conciencia de lo que merece y de aquello a lo que puede aún tener derecho según las normas de la justicia. |
But its management has deserved disapprovals from the same entity. | Pero su manejo ha merecido desaprobaciones de la misma entidad. |
The Venezuelan Case has deserved the most contradictory judgments. | El Caso Venezuela ha merecido los juicios más contradictorios. |
And the wolf eats her because she has deserved it. | Y el lobo se la come, porque se lo tiene merecido. |
What Germany deserved, the whole continent has deserved. | Lo que Alemania merecía, también lo merecía todo el continente. |
I am going to trust him, he has deserved it. | Confiaré en él. Se lo ha ganado. |
So I believe Croatia has deserved this support. | Creo pues que Croacia es acreedora a nuestro apoyo. |
What especial in this mountain, than she has deserved such love and popularity among tourists? | ¿Que especial en esta montaña, que ha merecido tal amor y la popularidad entre los turistas? |
Super Betty has worked a lot today and she has deserved pampering! | Super Betty ha trabajado mucho todo el día y se merece mimarse. |
A year on, he has the award that his play has deserved. | Un año después, Luka ya tiene la joya que merecía su fútbol de quilates. |
But to man is due also his good name, respect, consideration, the reputation he has deserved. | Pero al hombre se le debe también reputación, respeto, consideración, la fama que se ha merecido. |
Afterwards, everyone will receive what he has deserved, either eternal reward or eternal punishment. | Después de eso, cada persona recibirá lo que se mereció: o un premio eterno, o una condena eterna. |
The Sonar has deserved and earned to become the world reference in electronic music festivals. | El Sónar se ha ganado a pulso ser el festival de música electrónica de referencia en el mundo. |
In the last 10 years, AlphaSonic has deserved a reputation as one fo the most advanced and reliable companies in Hungary. | En los últimos 10 años la compañía AlphaSonic se ha ganado la reputación de ser la más avanzada y fiable compañía en Hungría. |
The coast is full of picturesque places and pulsing nightlife thanks to which Odessa has deserved its fame as a splendid rest place. | La costa está llena de lugares pintorescos y pulsante vida nocturna gracias a los cuales Odessa ha merecido su fama como un espléndido lugar de descanso. |
Our Tatyana - it is simple well done Having established a family and sorts prodolzhene, The such has deserved uvazhene, Which for money not to buy! | Tatiana nuestra - simplemente bien hecho Habiendo creado la familia y los géneros prodolzhene, Tal ha merecido uvazhene, ¡Que por dinero no comprar! |
The peace process in Northern Ireland is an example of success that has deserved, and should continue to deserve, the support of the European institutions. | El proceso de paz en Irlanda del Norte es un ejemplo de éxito que ha merecido, y debería seguir haciéndolo, el apoyo de las instituciones europeas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of deserve in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.