comfort
Who is it that has comforted me so? | ¿Quién es el que así me conforta? |
The solid biblical teaching on suffering I received before my diagnosis has comforted me deeply, but I still wish I had been more prepared for this trial. | La sólida enseñanza bíblica sobre el sufrimiento que recibí antes de mi diagnóstico ha sido un gran consuelo, pero aun así desearía haber estado más preparado para esta prueba. |
Think of those times in your life when the Lord has comforted you. | Piensa en los momentos en que el Señor te ha consolado. |
Here is a doll that has comforted so many patients! | Aquí está una muñeca, que yTeшилa tantos enfermos! |
This is a fallacy that has comforted many in their disobedience of the fourth commandment. | Esto es una falsedad que ha consolado a muchos en su desobediencia del cuarto mandamiento. |
For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem. | ¡El Señor ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén! |
For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem. | Porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, ¡ha redimido a Jerusalén! |
My dear teacher was wrong, but the coment has stayed with me and has comforted me always. | Mi querida maestra se equivocó, pero el comentario me ha acompañado y reconfortado siempre. |
For the LORD has comforted his people and will have compassion on them in their sorrow. | Pues el Señor ha consolado a su pueblo y le tendrá compasión en medio de su sufrimiento. |
The Spiritist message has comforted and helped me when I most needed. | El mensaje espírita me alivió y me auxilió en las horas que yo más lo necesité. |
The ruins will not remain ruins, because Yahweh has comforted his people and has redeemed Jerusalem. | Las ruinas no se quedarán en ruinas, porque Yahvé ha confortado a su pueblo y ha redimido Jerusalén. |
Prayer has comforted us in sorrow, and will help strengthen us for the journey ahead. | La oración nos ha consolado en la aflicción, y ayudará a fortalecernos para la travesía que nos espera. |
The furry teddy bear, in numerous variations, has comforted and delighted small children for over one hundred years. | El peludo oso de peluche, en numerosas variantes, ha consolado y encantados a los niños pequeños durante más de cien años. |
The furry teddy bear, in numerous variations, has comforted and delighted small children for over one hundred years. | El peludo osito de peluche, en numerosas variaciones, ha consolado y deleitado a los niños pequeños durante más de cien años. |
A year after survivors saw their world swept away, Caritas has comforted and supported thousands of people like Sakuma. | Un año después de que los supervivientes vieron su mundo ser arrasado, Caritas ha reconfortado y apoyado a miles de personas como Sakuma. |
For the LORD has comforted His people, And will have compassion on His afflicted. | Prorrumpan, montes, en gritos de alegría, Porque el Señor ha consolado a Su pueblo, Y de Sus afligidos tendrá compasión. |
Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem. | Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehová ha consolado su pueblo, á Jerusalem ha redimido. |
Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted. | Cantad alabanzas, oh cielos, y alégrate, tierra; y prorrumpid en alabanzas, oh montes: porque Jehová ha consolado su pueblo, y de sus pobres tendrá misericordia. |
His face was calm, the island's illustrious guest, and the people were there to say farewell to the man who for five months has comforted their lives with his presence. | El rostro del ilustre huésped de la isla es sereno, y la gente ha ido a despedirse del hombre que durante cinco meses ha confortado sus vidas con su presencia. |
I bid farewell to my dear Amelie, who has been the joy and the charm of my life, and whose tender care has comforted all my pain for more than a year. | A mi tierna Amélie, que ha sido la alegría y el encanto de mi vida, y cuyos dulces cuidados han consolado desde hace un año todos mis males, dirijo un adiós corto, como todas las cosas de este mundo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of comfort in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.