The explanation of aggressiveness has challenged the sharpest minds. | La explicación de la agresividad hadesafiado a los más agudos pensadores. |
PRD candidate Andres Manuel Lopez Obrador, who lost by 3 million votes, has challenged the election. | Andrés Manuel López Obrador, candidato del PRD, y quién perdió por diferencia de tres millones de votos, reclama la invalidez de la elección. |
She has challenged the repressive forces of the Syrian regime and has chosen not to hide behind a pseudonym but to speak out publicly. | Ella desafió a las fuerzas del régimen sirio y eligió no esconderse detrás de un seudónimo sino manifestarse públicamente. |
Authors such as Henri Stein and Isaias Thomas believed that it took place in the seventeenth century, but more recent research has challenged this. | Autores como Henri Stein e Isaias Thomas sostienen que ocurrió en el siglo XVII, pero estudios recientes lo han puesto en duda. |
Mr. Radjabu's lawyer, who has challenged the independence of the judiciary during the trial, indicated his intention to appeal the Court's ruling. | El abogado del Sr. Radjabu, que cuestionó la independencia del poder judicial durante el juicio, comunicó su intención de apelar la sentencia del Tribunal. |
The peace that Ikeda has challenged the world and mankind to work for starts with stabilizing one's inner thoughts and philosophy. | La paz que Ikeda ha propuesto como un desafío que el mundo y el género humano deben enfrentar comienza cuando uno brinda estabilidad a su pensamiento y filosofía interiores. |
Meanwhile, Thamaga/Kumakwane Member of Parliament Mr Tshenolo Mabeo, has challenged men to understand the importance of breastfeeding in the development and infant growth. | Por su parte, el Sr. Tshenolo Mabeo, miembro del Parlamento de Thamaga/Kumakwane, pidió a los hombres que comprendieran la importancia de la lactancia materna en el desarrollo y crecimiento del lactante. |
From the very start, Intel has challenged the status quo. | Desde el principio, Intel ha desafiado el statu quo. |
The rise of consumerism has challenged traditional religion. | El aumento del consumismo ha desafiado a la religión tradicional. |
He has challenged the British on behalf of you all. | Retó a los británicos en nombre de todos ustedes. |
Mr Cashman has challenged the validity of this. | El Sr. Cashman ha puesto en duda la validez de ello. |
None of the parties has challenged that finding. | Ninguna de las partes ha cuestionado esta conclusión. |
Mexico has challenged none of this evidence. | México no ha impugnado ninguna de estas pruebas. |
However, the discovery of several small mammalian fossils has challenged such notions. | Sin embargo, el descubrimiento de varios fósiles pequeños de mamíferos ha desafiado esta noción. |
Calderón has challenged her opponents with a bold $1 billion plan. | Calderón ha retado a sus oponentes con un audaz plan de mil millones de dólares. |
On the one hand, the leadership, headed by Alexis Tsipras, has challenged austerity. | Por un lado, el liderazgo, dirigido por Alexis Tsipras, ha desafiado la austeridad. |
In what ways do you feel that life has challenged you? | ¿De que forma te ha desafiado la vida? |
The host has challenged the area boss. | Si el anfitrión desafía al jefe de la zona. |
The regional office has challenged us to come up with a plan for boosting sales. | La oficina regional nos ha desafiado a elaborar un plan para aumentar las ventas. |
Pizango has challenged the powerful Peruvian government and the corporate interests it represents. | Alberto Pizango se enfrentó al poderoso gobierno peruano y a los intereses empresariales que representa. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of challenge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.