In fact, the city has boasted around 20 Michelin-star restaurants for years. | De hecho, la ciudad lleva años con alrededor de 20 restaurantes con estrellas. |
Founded in 1893, Lidové noviny has boasted prestigious contributors such Karel and Josef Čapek, and Eduard Bass. | Conocidos escritores checos (Karel y Josef Čapek, Eduard Bass, etc.) han colaborado con Lidové noviny, fundado en 1893. |
France has boasted of producing a cheese for every day of the year, but now produces almost double that number. | Francia presumía de producir un queso todos los días del año, pero ahora produce casi el doble de ese número. |
Grand Hotel Emerald is a unique hotel located in St. Petersburg that has boasted high levels of comfort and luxurious standards since 2003. | Grand Hotel Emerald es un hotel único ubicado en San Petersburgo que desde 2003 se caracteriza por altos niveles de confort y lujo. |
While Switzerland has adhered only recently to international tax evasion norms, it has boasted for a long time of having some of the most advanced anti-money laundering standards in the world. | Revisar las normas Suiza ha aceptado solamente en los últimos años atenerse a los estándares internacionales contra la evasión fiscal, pero hace mucho tiempo que presumía de disponer de normas antiblanqueo entre las más avanzadas a escala mundial. |
Finally, she has boasted of being able to walk on water. | Por último, se ha jactado de poder caminar sobre el agua. |
The EU has boasted of leading global answers to climate change. | La UE se ha estado jactando de liderar las respuestas globales al cambio climático. |
Since the ancient civilization of Dilmun, Bahrain has boasted a rich and unique agrarian history. | Desde la antigua civilización de Dilmun, Baréin ha disfrutado de una historia agraria rica y única. |
Since 1988 this building has boasted the same facade and housed the Prague City gallery. | Desde 1988 y bajo su aspecto original, alberga la Galería de la Ciudad de Praga. |
IRGC has boasted of using these products as part of its asymmetric warfare doctrine. | El IGRC ha afirmado que utiliza estos productos en el contexto de su doctrina de la guerra asimétrica. |
Dawkins has boasted that his book brings home the reality of the ruthless, mechanistic explanation of human existence. | Dawkins se ha jactado que su libro muestra la realidad de la explicación cruel y mecanicista de la existencia humana. |
Dawkins has boasted that his work brings home the reality of the ruthless, mechanistic explanation of human existence. | Dawkins se ha jactado de que su trabajo trae a casa la realidad de la explicación despiadada y mecanicista de la existencia humana. |
Circulation: 72,000 Founded in 1893, Lidové noviny has boasted prestigious contributors such Karel and Josef Čapek, and Eduard Bass. | Conocidos escritores checos (Karel y Josef Čapek, Eduard Bass, etc.) han colaborado con Lidové noviny, fundado en 1893. |
Iranian Revolutionary Guard Corps (IRGC) has boasted of using these products as part of its asymmetric warfare doctrine) | El Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica ha afirmado que utiliza estos productos como parte de su doctrina de la guerra asimétrica). |
For decades, Mar del Plata has boasted a sporting culture that makes it a key city in the country. | Hace decenios que Mar del Plata cultiva una cultura deportiva que la ha convertido en una de las ciudades más importantes del país en este ámbito. |
In the wake of these efforts, Morales has boasted in the press that the majority of the Bolivian news media now support his government. | A raíz de estas tentativas, Morales ha presumido en la prensa de que la mayoría de los medios bolivianos actualmente apoyan a su gobierno. |
That India is involved is a matter of deep regret, considering the wonderful Dharmic tradition this country has boasted of for thousands of years. | Que la India está involucrado es una cuestión de profundo pesar, teniendo en cuenta la maravillosa tradición Dharmic este país se ha jactado de hace miles de años. |
The government has boasted of making huge investments in the area, but when the effects of the flooding were analyzed, it was impossible to see where this investment had gone. | El gobierno se había ufanado de una gran inversión, pero no se vio dónde había ido a parar ésta cuando se analizaron los efectos de las inundaciones. |
This is the third PokerStars freeroll we have hosted in as many months that has boasted a $10,000 prize pool and tickets to play in tournaments with million dollar prize pools. | Éste es el tercer freeroll PokerStars que hemos ofrecido en estos últimos meses con $10.000 en la bolsa de premios, y tickets para jugar en torneos con bolsas de premios de un millón de dólares. |
The Rome-based company, which has boasted record production and a string of discoveries including the giant Zohr gas field in Egypt, won the area in Mexico's second-ever oil auction in 2015. | La compañía con sede en Roma, que se ha realzado de tener una producción récord y una serie de descubrimientos, incluido el gigante campo de gas Zohr en Egipto, ganó el área en la segunda subasta de petróleo de México en 2015. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of boast in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.