has been wearing
-ha estado llevando
Present perfect progressivehe/sheconjugation ofwear.

wear

In addition he has been wearing the same Rolex Cosmograph Daytona for the past 20 years.
Él mismo lleva el mismo Rolex Cosmograph Daytona desde hace 20 años.
Sussex's princess has been wearing this title for just a month, but she represents her royal family without her husband.
La princesa de Sussex lleva este título desde hace un mes, pero representa a su familia real sin su marido.
Raul has been wearing a beard since he was nineteen.
Raúl lleva barba desde los diecinueve años.
Luisa has been wearing glasses since she was nine years old because she has nearsightedness.
Luisa lleva lentes desde los ocho años porque tiene miopía.
My daughter has been wearing a retainer for her teeth for two years now.
Mi hija hace ya dos años que lleva un aparato corrector en los dientes.
Perhaps the job has been wearing me out lately.
El trabajo de estos meses me ha cansado mucho.
A fan also pointed out the different styles Meghan has been wearing recently.
Los fans también hablan de los diferentes estilos que ha vestido Meghan últimamente.
I ask what he has been wearing for the last three months, since the last clashes.
Le pregunto qué ropa ha estado llevando durante los últimos tres meses, desde los últimos enfrentamientos.
For the past decade, Her Majesty's Secret Service Agent 007 has been wearing an OMEGA Seamaster watch.
Durante la última década, el agente del Servicio Secreto de Su Majestad 007 ha estado usando un reloj OMEGA Seamaster.
I haven't run into her yet, but apparently she has been wearing them, which is very fantastic.
No me he topado con ella todavía, pero parece que ella los ha estado usando, lo cual es fantástico.
My son has been wearing slippers since he was young, now he is 7 years old, and he is wearing only that.
Mi hijo ha estado usando zapatillas desde que era pequeño, ahora tiene 7 años y solo lleva puesto eso.
Cindi Santana has been wearing an ankle bracelet since September, 2016, and she can't take it off until she pays off 80% of her $12,000 bond.
Cindi Santana tiene un grillete de Libre by Nexus en el tobillo desde setiembre de 2016 y no se lo puede quitar hasta que pague el 80% los $12,000 que le puso el gobierno como fianza.
All this would happen within a very deteriorated political framework, in which the powerful support of the people, present for a long time, has been wearing out due to disappointment over continued failures and unfulfilled promises.
Todo esto ocurre en un marco político bastante deteriorado, en el cual el poderoso respaldo popular existente durante mucho tiempo se ha venido desgastando debido a la decepción de la población por los continuados fracasos y las promesas incumplidas.
The war has been wearing down the army through direct military actions, forcing it to rebuild military installations over and over and inflicting heavy casualties that lower troop morale and discourage growth.
La guerra, en sus formas directamente militares, ha ido desgastando al ejército, obligándole a reconstruir una y otra vez instalaciones militares e infligiéndole bajas tan numerosas que reducen la moral de la tropa y le crean limites en su crecimiento.
Daniel Estulin has been wearing the Bilderberg club for years, always knows how to flee where and when the meeting is scheduled and wrote about the club as shocking as a fascinating book, already a best seller in many countries.
Club Bilderberg de Daniel Estulin ha estado en la piel, siempre sabe de las pulgas a dónde y cuándo está prevista la reunión y escribió sobre el club tan impactante como libro fascinante, ya es un éxito de ventas en muchos países.
The road has been wearing down, and the town won't pay to have it repaved.
El camino se ha ido desgastándose, y el ayuntamiento no pagará para repavimentarlo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of wear in our family of products.
Word of the Day
passage