urge
Alongside this, the Bank has been urging the widening of private provision of education. | Conjuntamente con esto el Banco ha insistido en la ampliación de la provisión privada de educación. |
The World Health Organisation (WHO) has been urging India to ban monocrotophos since 2009. | La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha estado urgiendo a la India para que prohíba los monocrotofos desde el ano de 2009. |
This House has been urging a more concerted policy on terrorism since before 11 September 2001. | Esta Cámara lleva solicitando con urgencia una política más concertada sobre el terrorismo desde antes de 11 de septiembre de 2001. |
On Facebook, the former presidential adviser and writer Nay Zin Latt has been urging his followers to open VKontakte accounts. | En Facebook, el exasesor presidencial y escritor Nay Zin Latt ha estado instando a sus seguidores a abrir cuentas de VKontakte. |
Priests for Life has been urging people to join a novena of prayer during these days for the reversal of the mandate. | Sacerdotes por la Vida ha estado animando a la gente a unirse a una novena de oración durante estos días para la revocación del mandato. |
Since the spill was declared, Oceana has been urging the United States Congress and Government to ban new oil prospecting in the sea. | Desde la declaración del vertido, Oceana está instando al Congreso y el Gobierno de Estados Unidos a prohibir nuevas prospecciones petrolíferas en el mar. |
Obama has been urging Congress to scrap the 54-year-old embargo since December, when he announced that Washington and Havana would normalize diplomatic relations. | Obama ha instado al Congreso a derogar el embargo establecido hace 54 años desde el pasado diciembre, cuando anunció que Washington y La Habana normalizarían sus relaciones diplomáticas. |
In addition, the Council of Ministers has been urging us on and applying pressure by submitting a first, and now a second, request for urgent procedure. | Por otro lado, el Consejo de Ministros ha estado urgiendo y presionando, presentando una primera solicitud de urgencia y ahora una segunda. |
In particular, it has been urging Governments to take action to close fisheries identified as having unacceptable levels of cetacean by-catch. | En particular, ha instado a los gobiernos a que clausuren las pesquerías cuando haya constancia de que el nivel de capturas incidentales de cetáceos es inaceptable. |
Back, who has been urging better medical communication for two decades, said there's evidence that skills can be taught—and that doctors can improve. | Back, que ha trabajado para mejorar la comunicación médica durante dos décadas, dijo que se pueden enseñar habilidades y que los médicos pueden aprenderlas. |
The state agency has been urging residents to take anticipation in preventing catastrophes, such as maintaining 100 feet of defensible space around homes and other structures. | La agencia estatal ha instado a los residentes a tomar medidas de prevención, tales como mantener 100 pies de espacio defendible alrededor de hogares y otras estructuras. |
The European Union has been urging Slovenia to speed up the procedures and make good the delays in this field for years now. | Desde hace algunos años la Unión Europea pide repetida e insistentemente que se aceleren los procedimientos y se eliminen los retrasos en este terreno. |
For more than a year now, Parliament has been urging the Council to work with it on negotiating stable and secure reconstruction aid for the Balkans. | El Parlamento viene pidiendo al Consejo desde hace más de un año que negociemos una ayuda estable y garantizada a la reconstrucción en los Balcanes. |
During his interaction with the armed movements, Mr. Bassolé has been urging the groups to resolve the question of their participation and representation at future peace talks. | Durante sus intercambios con los movimientos armados, el Sr. Bassolé ha instado a los grupos a que resuelvan la cuestión de su participación y representación en las futuras conversaciones de paz. |
Canada has been urging the parties to take the steps necessary to create an environment where a third-party presence could play a constructive role. | El Canadá ha venido exhortando a las partes a que tomen las medidas necesarias para crear un entorno en el que la presencia de una tercera parte pueda desempeñar un papel constructivo. |
The head of state also announced that the government will purchase a tsunami early-warning system, something that the Geophysical Institute of Peru has been urging for years. | El jefe de Estado también anunció que se comprará un sistema de alerta temprana de tsunamis, tecnología que hace años venía reclamando el Instituto Geofísico del Perú. |
The Government of Japan has been urging both parties to work for the early realization of a ceasefire, as required in Security Council resolution 1402 (2002). | El Gobierno del Japón ha instado a ambas partes a que obren en pro de la cesación del fuego como se pide en la resolución 1402 (2002) del Consejo de Seguridad. |
As I said, the Commission has been urging and encouraging full, in-depth investigations in the countries affected and will continue to follow up and ensure these are really being carried out. | Como dije, la Comisión ha instado y apoyado investigaciones completas en profundidad en los países afectados y va a continuar con el seguimiento y garantizar que realmente se llevan a cabo. |
Mayor Kanno has been urging the hamlet to formally request an early start to decontamination, but the people of the hamlet have firmly declined to do so. | El alcalde Kanno ha instado a la aldea a hacer una petición formal para que comiencen las tareas de descontaminación antes de lo previsto, pero la gente de la aldea ha rechazado firmemente esta propuesta. |
Since the presidential elections in November 1995, the European Union has been urging the Algerian Government to bring politics back to normal, through dialogue between all the parties opposed to violence. | Desde las elecciones presidenciales de noviembre de 1995, la Unión Europea se ha esforzado por alentar a las autoridades argelinas hacia la normalización política, mediante el diálogo entre todos los partidos contrarios a la violencia. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of urge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.