has been demonstrating
-ha estado demostrando
Present perfect progressivehe/sheconjugation ofdemonstrate.

demonstrate

Monetarist integration has been demonstrating its limitations for some time: high unemployment among young people, the absence of a common economic policy, widespread crises in the social state, stagnation of environmental policies, increased poverty and marginalization of the weakest.
Desde hace tiempo la integración monetarista manifiesta sus límites: paro juvenil extremadamente alto, ninguna política económica común, crisis del Estado social en todas partes, bloqueo de las políticas medioambientales, nuevas pobrezas, marginación de los más débiles.
Since 2009 RoboForex has been demonstrating vivid growth.
Desde 2009, RoboForex ha estado demostrando su fuerte crecimiento.
I think the Commission has been demonstrating this.
Considero que la Comisión así lo ha demostrado.
At the same time it is a clearly dynamic economy, as it has been demonstrating over these last years.
Es, al mismo tiempo, una economía con una dinámica evidente, como lo está demostrando estos últimos años.
Emerging from the testing 2005 season, Massey Ferguson harvesting machiner y has been demonstrating its strength throughout the world.
Recién salidos de la difícil temporada de 2005, la maquinaria de cosecha de Massey Ferguson ha venido demostrando su fortaleza a través del mundo.
For some time now, the Gallus Screeny screen printing plate has been demonstrating its credentials in numerous applications, especially narrow-web label printing.
La plancha de serigrafía Gallus Screeny ha demostrado su eficacia para muchas aplicaciones, especialmente en la impresión de etiquetas de banda estrecha.
The Resistance, which for the last few days has been demonstrating daily in front of the National Congress, met to decide its position on the elections.
La Resistencia, que durante los últimos días ha estado protestando diariamente frente al Congreso Nacional, se reunió para decidir su posición sobre las elecciones.
I wish to convey to her our sincere gratitude for those efforts and for the zeal which she has been demonstrating in resolving the most complex of issues.
Deseo trasmitirle nuestro sincero reconocimiento por los esfuerzos y el empeño que ha demostrado en la solución de las cuestiones más complejas.
Ken Livingstone has been demonstrating that the present elections are not about personalities or celebrities, but about policies, and public services which concern all Londoners.
Ken Livingstone ha venido manifestando que estas elecciones no son acerca de personalidades o de celebridades, sino sobre políticas, sobre servicios que interesan a todos los londinenses.
As experimental psychology has been demonstrating, from Külpe (1904) through Bruner (1949, 1955), our attitude determines the fundamental act of perception, identification, recognition or categorization.
Tal como la psicología experimental ha venido demostrando, desde Külpe (1904) hasta Bruner (1949, 1955) nuestra actitud determina el acto fundamental de la percepción, identificación, reconocimiento o categorización.
But the experience has been demonstrating that new steps must betaken since the Gospel has such profound truths that require ages until they can beassimilated in their fullness.
Pero la experiencia nos ha ido demostrando que hay que dar pasos nuevos, que el Evangelio tiene verdades tan hondas que necesitan siglos para ser asimiladas del todo.
At the very least, that's what President Raul Castro has been demonstrating since he came to power in 2006, when his brother and predecessor stepped down due to illness.
Al menos, eso es lo que está demostrando el gobernante Raúl Castro desde que llegó al poder en el 2006 tras la enfermedad de su hermano y predecesor.
Due to the great goalscorer level he has been demonstrating with Juventus of Turin, the attacker, Gonzalo Higuain will have the opportunity to show his good level with the national team.
Debido al gran nivel goleador que ha venido demostrando con Juventus de Turín, el atacante, Gonzalo Higuain tendrá la oportunidad de mostrar su buen nivel con la selección de su país.
The European Parliament has been demonstrating for two years now its total opposition to the lack of decisions concerning the relationship between environment policy and the GATT norms.
El Parlamento Europeo viene manifestando desde hace dos años su total oposición a la falta de decisiones por lo que se refiere a la relación entre la política del medio ambiente y las normas del GATT.
Furthermore, politicians have come to make more policy decisions in recent years, and Shimomura has been demonstrating strong leadership.
A esto hay que sumar el hecho de que durante los últimos años se han producido avances para que sean los políticos quienes lleven la batuta en los ministerios y agencias, aspecto en el que Shimomura ha mostrado un gran liderazgo.
And the theme of our discussion continued and I told them that my life has been demonstrating that success in one's personal life was achieved only when one was endeavoring to realize global peace.
Y el tema de nuestra discusión continuó y les dije que mi vida había estado demostrando que el éxito en la vida personal solo se conseguía cuando una estaba esmerándose para realizar la paz global.
In contrast to what the government of the Portuguese Socialist Party (PS) has done, the PSD has been demonstrating its total willingness to provide Europe with the guarantees necessary in the context of this crisis.
A diferencia de lo que ha hecho el Gobierno del Partido Socialista Portugués (PS), el PSD ha demostrado su total disposición de ofrecer a Europa las garantías necesarias en el contexto de esta crisis.
For nearly a century now, Renault Trucks Oils has been demonstrating its expertise in the design, manufacture and marketing of original oils, industrial lubricants, hydraulic oils media and greases, coolants, oil filters and AdBlue®.
Pronto hará un siglo que Renault Trucks Oils está demostrando su saber hacer en el diseño, la fabricación y la comercialización de aceites originales, lubricantes industriales, fluidos hidráulicos, grasas, líquido refrigerante, filtros de aceite y AdBlue®.
By developing long-term solution strategies, identifying environmental and nature protection objectives and implementing specific projects, BUND has been demonstrating that sustainability can be practiced in all of our everyday lives.
Con el desarrollo de estrategias a largo plazo, la definición de objetivos de protección de la naturaleza y el medio ambiente y la puesta en práctica de proyectos concretos, BUND muestra que la sostenibilidad es compatible con la vida diaria en nuestra sociedad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of demonstrate in our family of products.
Word of the Day
celery