Which, by the way, has been damaging to my ego. | Lo cual, dicho sea de paso, le hace daño a mi orgullo. |
This has been damaging the European canning sector, which has been complaining of unfair competition. | Esto ha estado perjudicando a la industria conservera europea, que se ha quejado por la competición desleal. |
The lack of such refunds has been damaging their competitiveness and they have suffered a disadvantage compared to larger enterprises. | La imposibilidad de reclamar esas devoluciones ha dañado su competitividad y les ha situado en una situación de desventaja frente a las empresas más grandes. |
Such a blockade on information also has been damaging for sports itself, for the ball players, who were prevented from learning, from being informed. | Tal bloqueo a la información ha sido perjudicial igualmente para el propio deporte, para los peloteros, impedidos de aprender, de informarse. |
This new directive will put an end to the legislative fragmentation that has been damaging the participation in the cross-border market and will give the internal market a significant boost. | Esta nueva Directiva pondrá fin a la fragmentación legislativa que ha perjudicado la participación en el mercado transfronterizo y dará un impulso significativo al mercado interior. |
On the other hand, 22 percent recognizes the implementing Obamacare has been damaging because it has raised the costs of their insurance or made access to medical coverage more difficult. | Por el contrario, un 22 por ciento reconoce que la implantación de Obamacare le ha perjudicado, ya sea encareciendo los costes de su seguro o dificultando su acceso a cobertura médica. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of damage in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.