hartar
Y, bueno, tú te hartaste de eso... y no te culpo. | Well, you've had enough of it... and I don't blame you. |
Y te hartaste de tener que ocuparte de ella. | You got really tired of taking care of it. |
Ya te hartaste de vivir en el campo, ¿no? | You had enough of the great outdoors, huh? |
Te hartaste de mi. Ya no me necesitas. | You've had enough of me, you don't need me any more. |
¿Te hartaste de San Francisco? | Are you done with San Francisco? |
¿Te hartaste de mi? | You had your fill of me? |
Ya me hartaste, ¿entendido? | I've had enough, do you understand? |
Mira, ya me hartaste. | Look, I'm fed up with you. |
¿Te hartaste de esto? | You're through with this? |
¿Ya te hartaste de ti mismo? | Had enough of yourself already? |
Huellas de patas. Mira, ya me hartaste. | Look, I'm fed up with you. |
¡Ya me hartaste! ¡Fuera de aquí! | All right, you're out of here! |
¡Ya me hartaste! ¡Tienes que irte! | That's it, I've had it! |
EZEQ 16:29 Multiplicaste asimismo tu fornicación en la tierra de Canaán y de los Caldeos: ni tampoco con esto te hartaste. | EZEK 16:29 Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied therewith. |
Así que, si te hartaste de pelear con complicados programas y de leer una y otra vez interminables hilos que lo explican en foros de Internet puedes probar WiFite. | So, if you're fed up of mucking around with complicated programs and reading never-ending threads that explain how to in Internet forums, you have to try out WiFite. |
¿Te hartaste de leerle a la gente sus derechos? | Get sick of reading people their rights? |
¿Ya te hartaste de qué? De ser centro. | I'm sick of being all-time center. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.