variar
Los derechos ad valorem no han variado desde la devaluación. | The ad valorem duties have not varied since devaluation. |
Las condiciones de los préstamos también han variado enormemente. | The conditions attached to the loans have also varied enormously. |
Durante el Holoceno, las temperaturas han variado en menos de ±1%. | During the Holocene, temperatures have not varied by ±1%. |
Los límites de edad no han variado. | The age limits have not changed. |
Además, los resultados han variado poco en el tiempo. | Moreover results changed little over time. |
Las desigualdades de remuneración prácticamente no han variado desde principios de los años noventa. | Pay disparities have remained essentially unchanged since the early 1990s. |
Aquí las motivaciones humanas no han variado. | The human motives have not changed. |
Los tiempos modernos no han variado esta situación. | Modern times haven't varied this. |
Los métodos del CPN (maoísta) no han variado a partir de abril de 2006. | CPN-M practices have not changed since April 2006. |
Estudios recientes hechos en el país muestran que los indicadores de malnutrición han variado muy poco. | Recent studies undertaken in the country shows that malnutrition indicators have only changed slightly. |
¿Por qué han variado los precios desde la última vez que entré en la página? | Why have the prices changed since the last time I looked? |
Además, los sueldos del ejército no han variado, en tanto el costo de vida ha aumentado. | In addition, military salaries have remained static, while the cost of living has risen. |
Efectos sobre la biodiversidad Los flujos de organismos químicos en las aguas del Mediterráneo también han variado. | Effects on Biodiversity The flows of chemical substances in Mediterranean waters have also varied. |
Las leyes relativas a los derechos de los padres no han variado desde la publicación del anterior informe. | The regulation of parental rights has not changed since the previous report. |
Las diferencias de ingresos entre hombres y mujeres prácticamente no han variado en Hungría en los últimos años. | The gender distinction of earnings has virtually not changed in Hungary over the last years. |
Otras condenas han variado de tres años y ocho meses a dos años y tres meses de prisión. | Other sentences varied from three years and eight months to two years and three months of imprisonment. |
Pero estas cifras también han variado de acuerdo con los mandatos actualizados bajo los cuales opera la misión pacificadora. | But these numbers have also varied according to the updated mandates under which the peacekeeping mission operates. |
En cada momento histórico las formas de desposesión han variado. | In each historical moment the forms of dispossession have varied. |
Los flageolets han variado enormemente en los últimos 400 años. | Flageolets have varied greatly during the last 400 years. |
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado. | On that issue, the solutions provided by courts have varied. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
