Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofvariar.

variar

Los derechos ad valorem no han variado desde la devaluación.
The ad valorem duties have not varied since devaluation.
Las condiciones de los préstamos también han variado enormemente.
The conditions attached to the loans have also varied enormously.
Durante el Holoceno, las temperaturas han variado en menos de ±1%.
During the Holocene, temperatures have not varied by ±1%.
Los límites de edad no han variado.
The age limits have not changed.
Además, los resultados han variado poco en el tiempo.
Moreover results changed little over time.
Las desigualdades de remuneración prácticamente no han variado desde principios de los años noventa.
Pay disparities have remained essentially unchanged since the early 1990s.
Aquí las motivaciones humanas no han variado.
The human motives have not changed.
Los tiempos modernos no han variado esta situación.
Modern times haven't varied this.
Los métodos del CPN (maoísta) no han variado a partir de abril de 2006.
CPN-M practices have not changed since April 2006.
Estudios recientes hechos en el país muestran que los indicadores de malnutrición han variado muy poco.
Recent studies undertaken in the country shows that malnutrition indicators have only changed slightly.
¿Por qué han variado los precios desde la última vez que entré en la página?
Why have the prices changed since the last time I looked?
Además, los sueldos del ejército no han variado, en tanto el costo de vida ha aumentado.
In addition, military salaries have remained static, while the cost of living has risen.
Efectos sobre la biodiversidad Los flujos de organismos químicos en las aguas del Mediterráneo también han variado.
Effects on Biodiversity The flows of chemical substances in Mediterranean waters have also varied.
Las leyes relativas a los derechos de los padres no han variado desde la publicación del anterior informe.
The regulation of parental rights has not changed since the previous report.
Las diferencias de ingresos entre hombres y mujeres prácticamente no han variado en Hungría en los últimos años.
The gender distinction of earnings has virtually not changed in Hungary over the last years.
Otras condenas han variado de tres años y ocho meses a dos años y tres meses de prisión.
Other sentences varied from three years and eight months to two years and three months of imprisonment.
Pero estas cifras también han variado de acuerdo con los mandatos actualizados bajo los cuales opera la misión pacificadora.
But these numbers have also varied according to the updated mandates under which the peacekeeping mission operates.
En cada momento histórico las formas de desposesión han variado.
In each historical moment the forms of dispossession have varied.
Los flageolets han variado enormemente en los últimos 400 años.
Flageolets have varied greatly during the last 400 years.
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
On that issue, the solutions provided by courts have varied.
Word of the Day
to cluck