surtir
Por eso nunca han surtido el efecto que se hubiese deseado. | Why they have never had the effect that wished. |
Los anteriores intentos de crear un régimen internacional uniforme aceptable no han surtido efecto. | Past attempts at establishing an acceptable international uniform regime have not been successful. |
Nuestras alianzas ya han surtido efecto en el ámbito de la prevención, que ha registrado casos de cooperación satisfactoria en varios contextos. | Our partnerships have already paid off in the realm of prevention, with successful cooperation in several contexts. |
Los criterios más estrictos en la categoría de Salud relacionada con los materiales son los que han surtido mayor impacto en este resultado. | It was the tougher criteria in the Material Health category that had the main impact on this result. |
Del mismo modo, no han surtido efecto los esfuerzos para persuadir a los testigos iraquíes a viajar a Kuwait y proporcionar información sobre esta cuestión. | Likewise, efforts to persuade Iraqi witnesses to come to Kuwait and provide information on this matter have not met with success. |
Sírvanse hacer una evaluación de los efectos que han surtido la mayor protección de la maternidad y de los servicios de atención infantil en el lugar de trabajo (CEDAW/C/KOR/6, seccs. | Please provide an assessment of the impact of provisions of enhanced maternity protection and workplace childcare facilities (CEDAW/C/KOR/6, sects. |
Evidentemente, los esfuerzos de la SIP han surtido efecto, como también ha sucedido con los esfuerzos de grupos locales que se han sumado a la SIP en su labor contra la impunidad. | The IAPA's efforts have clearly had an impact, as have the efforts of local groups that have joined the IAPA in working against impunity. |
Los esfuerzos por organizar el apoyo de los donantes en torno a conjuntos de proyectos y programas sectoriales por lo general han surtido efectos modestos y no parecen brindar una solución adecuada a este problema. | Efforts to organize donor support around project packages and sector programmes have generally had modest effects and do not appear to offer an adequate solution for this problem. |
Estimamos que sus actividades ya han surtido un efecto positivo al volver a centrar la atención en la necesidad de una solución política a la crisis imperante en la República Democrática del Congo. | We believe his activities have already had a significant positive impact in refocusing attention on the need for a political solution to the crisis in the eastern Democratic Republic of the Congo. |
Este sitio web en línea han surtido todos estos productos. | This online web site have stocked all these products. |
Nuestro sitio web en línea han surtido todos estos artículos. | Our online website have stocked all of these items. |
Nuestra tienda al por menor han surtido todos estos artículos. | Our retail store have stocked all these articles. |
La tienda al por menor han surtido todos estos artículos. | The retail store have stocked all of these items. |
Esta tienda al por menor han surtido todos estos bienes. | This retail store have stocked all these goods. |
Nuestra tienda web han surtido todos estos productos. | Our web shop have stocked all these products. |
Nuestra tienda en Internet han surtido todos estos bienes. | Our internet store have stocked all these goods. |
Sus esfuerzos han surtido un efecto real para los niños sobre el terreno. | Her efforts have made a real difference for children on the ground. |
Nuestra tienda en Internet han surtido de estos productos. | Our internet store have stocked these products. |
Estos planes no han surtido efecto en el pasado. | Those plans haven't worked in the past. |
¿Por qué piensa que no han surtido efecto? | Why did you think it may not have worked? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.