Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofsuplir.

suplir

Las organizaciones regionales a menudo han suplido la falta de capacidad nacional, en particular en relación con la escasez de personal altamente calificado y tecnologías apropiadas.
The gap in national capacity, particularly as regards the dearth of highly skilled personnel and appropriate technology, has often been met by regional organizations.
Y en ella, traemos a la entera Congregación, a cada una de nuestras provincias, a las hermanas y demás personas que nos han suplido en nuestros trabajos.
And in her, we bring the whole Congregation, each of our provinces, the sisters and other people who have substituted for us in our works.
En cualquier caso, los líderes locales han suplido, en la medida de lo posible, la carencia de un marco jurídico que defina, regule y distribuya funciones en las emergencias.
In any case, the local leaders have as far as possible made up for the lack of a judicial framework that could define, regulate and distribute functions during emergencies.
Estos últimos años, el aumento de la deuda pública y la emisión de bonos soberanos han suplido la carencia de entrada de divisas, pero esto solo ha permitido ganar tiempo[14]; tiempo que también se está agotando.
In recent years, rising public debt and the issue of sovereign bonds have supplied the lack of foreign currency exchange, but this has only allowed them to buy time: time which is also running out.[14] 1.2.
El BND y el MAG han reducido sustancialmente su cobertura y solamente algunos ONG como CEPAD y el Instituto Juan XXIII, han suplido en algunas zonas este tipo de servicio.
The National Development Bank (BND) and the Ministry of Agriculture and Livestock have substantially cut back their coverage and only some NGOs such as CEPAD and the John XXIII Institute have provided this kind of service in some zones.
Los presones ganaderos son obras artificiales para almacenar el agua de lluvia con la finalidad de ser usados como abrevadero del ganado; estos pequeños presones han suplido las funciones ecológicas de los humedales naturales que han sido eliminados en su totalidad de estas dos regiones.
Cattle ponds are small, artificial ponds that store rainwater for livestock and have supplemented the ecological functions of the natural wetlands that have been completely eliminated in these two regions.
Las enmiendas 13 a 17 han suplido la laguna que aún quedaba por colmar, a saber, el medio ambiente, un ámbito que también parece constituir uno de los objetivos prioritarios de la Presidencia sueca y en el que todavía queda mucho por hacer.
What has also been lacking hitherto is introduced by Amendments No 13 and 17, namely the environmental aspect, which also seems to be a special concern of the Swedish Presidency.
Word of the Day
teapot