Sus escuadrones han sujetado por satélite alternativo, como la casa Telescopio Hubble. | Its squads have fastened alternative satellite, like the Hubble house Telescope. |
Lo han sujetado entre tres. | It took three men to hold him down. |
Durante la carrera armamentista, los círculos oficiales de ambos Poderes han sujetado sus ojos en el área antes inaccesible – espacio. | During the arms race, the official circles of both Powers have fastened their eyes on previously unattainable area–space. |
En realidad ellas no son Babilonia y hasta ahora solamente en cierto grado se han sujetado a Babilonia. | They in reality are not Babylon and thus far only to a degree have they subjected themselves to Babylon. |
Sorprende la fuerza de las grandes maderas que durante generaciones han sujetado el tejado de la casa. | Visitors will get surprised with the strength of the big pieces of wood that have hold the roof for generations. |
Como tal, no ha escapado a la atención de esta delegación el hecho de que muchas otras delegaciones no se han sujetado a estas guías. | As such, it has not escaped the attention of this delegation that many other delegations have not followed these guidelines. |
Si el conductor o el pasajero del asiento delantero no se han sujetado el cinturón de seguridad, se ilumina un icono en los instrumentos y suena un sonido como recordatorio. | If the driver or front passenger has not already fastened the seat belt, an icon in the cluster illuminates and a chime sounds as a reminder to do so. |
Si han sujetado un imán cerca de una pieza de metal y sentido la fuerza de atracción a través de ese espacio, entonces han sentido el efecto de un campo. | If you've ever held a magnet close to a piece of metal and felt a force pulling across that gap, then you've felt the effect of a field. |
Durante los últimos treinta años, los Huaorani se han sujetado a presiones serias como resultado de cambios que tienen lugar en el país. | For the past thirty years, the Huaorani have been subjected to serious pressures as a result of changes taking place at social, ecological, economic and political levels, changes that have affected members of the group and the country as a whole. |
Para ciertas categorías de activos financieros, como cuentas por cobrar a clientes, los activos que se han sujetado a pruebas para efectos de deterioro y que no han sufrido deterioro en forma individual, se incluyen en la evaluación de deterioro sobre una base colectiva. | For certain categories of financial assets, such as trade receivables, assets that are assessed not to be impaired individually are, in addition, assessed for impairment on a collective basis. |
Durante los últimos treinta años, los Huaorani se han sujetado a presiones serias como resultado de cambios que tienen lugar en el país. ¿Qué sostiene el futuro para los Huaorani? | For the past thirty years, the Huaorani have been subjected to serious pressures as a result of changes taking place at social, ecological, economic and political levels, changes that have affected members of the group and the country as a whole. |
En estas circunstancias, es preciso retirar la aceptación de los compromisos de los cinco productores indios que se han sujetado a la reconsideración. | In these circumstances, the undertakings accepted from the five Indian producers subject to the review of the form of the anti-dumping measures should be withdrawn. |
Han sujetado muchas de esta gente a la venganza: los han encendido, degradado, ostracized, transferido a otras localizaciones. | Many of these people have been subjected to retaliation: they have been fired, demoted, ostracized, transferred to other locations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.