sostener
| Dos federaciones nacionales miembros ISF han sostenido recientemente sus elecciones. | Two ISF member national federations have recently held their elections. | 
| No lo han sostenido en ninguna de las primarias. | It hasn't held up in any of the primaries. | 
| Otras delegaciones han sostenido también que no es así. | Other delegations have also argued that this is not the case. | 
| Los marxistas marroquíes siempre han sostenido lo contrario. | The Moroccan Marxists have always argued the opposite. | 
| Además han sostenido diversas reuniones técnicas con los equipos de abogados de la CIDH. | They have also held various technical meetings with teams of lawyers from the IACHR. | 
| A ustria Dinamarca, Suecia, y los Estados Unidos todos han sostenido recientemente campeonatos nacionales. | A ustria, Denmark, Sweden, and the U.S. have all recently held national championships. | 
| Las autoridades cubanas han sostenido su palabra. | So the Cuban government kept its word. | 
| Pero como siempre han sostenido, esta alineación no señalaba un final para el planeta. | But as they have always said, this alignment did not signal the end of the planet. | 
| ¿A una coalición con aquellos que han sostenido al gobierno traidor al pueblo? | A coalition with those who supported the Government of Treason to the People? | 
| Todos han sostenido que aquellas normas hacen que sea demasiado fácil mantener en vigencia patentes dudosas. | They have all argued that those standards make it too easy to uphold questionable patents. | 
| Pero aquellas señoras, que han sostenido todo 14 días del régimen, son contentas de los resultados hermosos. | But those ladies who sustained all 14 days of a diet, are happy with fine results. | 
| Ustedes han sostenido tantos. | You just held so many. | 
| Sé que muchos de los aquí presentes han sostenido materialmente con generosidad esta construcción. | I know that many of those present offered generous material support to the work of construction. | 
| Los estudiantes han sostenido a menudo estas opiniones por un tiempo muy largo y tienen sentido completo a ellos. | Students have often held these opinions for a very long time and they make complete sense to them. | 
| El problema es menor en los países industrializados cuyos gobiernos, por lo general, han sostenido su gasto social. | There is less of a problem in the industrialized countries whose governments have generally sustained their social spending. | 
| Saludo con gratitud a los administradores de las Sociedades que han realizado el film y que han sostenido la producción. | I greet with gratitude the administrators of the Societies who made the film and supported its production. | 
| Los peticionarios también han sostenido que han agotado todos los recursos internos en relación con sus denuncias ante la Comisión. | The petitioners have also contended that they have exhausted all domestic remedies in relation to their complaints before the Commission. | 
| El Estado Parte señala que los autores no han sostenido que no tuvieran posibilidad de presentar todas las pruebas. | The State party notes that the authors have not claimed that they had no possibility to submit all the evidence. | 
| Brāhman: Los brāhmanes de la India han sostenido por mucho tiempo que ellos, por nacimiento, merecen el más elevado respeto. | Brāhman: The brāhmans of India have long maintained that they, by their birth, are worthy of the highest respect. | 
| Nuestros analistas han sostenido siempre que el talón de Aquiles en el Comandante Chávez era su propuesta de revolución pacífica y democrática. | Our analysts have always maintained that Chávez's Achilles Tendon was his proposal for a peaceful and democratic revolution. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
