retrasar
Dado que las circunstancias excepcionales con las que se enfrenta Portugal también han retrasado los pagos de Portugal a las empresas privadas que construyeron el «cinturón de tala total», procede ampliar el plazo de presentación de la documentación pertinente. | As the exceptional circumstances faced by Portugal have also delayed the payments by Portugal to the private companies having executed the clear cut belt, the deadline for submitting the appropriate documentation should be extended. |
Unos asuntos que tratar en la corte han retrasado mi partida. | Some matters to discuss in court have delayed my departure. |
Otras reformas se han retrasado, como la reducción de las delegaciones locales de la administración tributaria. | Some other reforms, such as the reduction of local tax offices, are delayed. |
Se han retrasado las reformas de las finanzas públicas, aunque Polonia ha planificado ya los pasos necesarios en el sentido adecuado. | Public finance reforms are delayed, although Poland has planned steps in the right direction. |
Según los Países Bajos, el entorno macroeconómico y normativo, las valoraciones desfavorables y la propia exposición de ING a los problemas generales del sector han retrasado la desinversión de ING Seguros. | According to the Netherlands, macro-economic and regulatory developments, unfavourable valuations and ING's own exposure to industry-wide issues have delayed the divestment of ING Insurance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
