han resultado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofresultar.

resultar

Las hojas tampoco han resultado tóxicas en los estudios experimentales.
The leaves have neither proved toxic in experimental studies.
Las colecciones han resultado muy brillante, de flores y primaveralmente fresco.
Collections turned out very bright, flower and as in spring fresh.
Las medidas adoptadas por los sucesivos gobiernos siempre han resultado insuficientes.
The efforts made by successive Governments have consistently proved inadequate.
El cirujano únicamente cortará los intestinos si estos han resultado dañados.
The surgeon will only cut the intestines if they have been damaged.
Los debates en este ámbito han resultado muy satisfactorios.
The talks on this area were most satisfactory.
Los contactos con su delegación durante la conferencia han resultado de gran utilidad.
The contacts with your delegation throughout the conference proved most useful.
Los cinco años de reforma financiera han resultado ser una gran decepción.
The five years of financial reform turned out to be a major disappointment.
En Europa, algunos países han resultado más afectados que otros.
In Europe, some countries have been more affected than others.
De hecho, tres niños de nuestro centro han resultado heridos.
In fact, three children from our centre have been wounded.
Las grandes promesas de Río 92 han resultado una farsa.
The grand promises of Río '92 have resulted a farce.
Un total 7 de mis fotografías han resultado finalistas.
A total of 7 from my photographs have been finalists.
Las grandes promesas de Río 92 han resultado una farsa.
The grand promises of Río'92 have resulted a farce.
Las evaluaciones de estos programas han resultado muy positivas.
The evaluations of these programmes have proved very positive.
Más de 589 ciudadanos, incluidos 17 niños, han resultado afectados.
Over 589 citizens, including 17 children, have been affected.
Estos versículos han resultado en una importante dificultad para sus pretensiones.
These verses have proved a major difficulty for their claims.
Algunos de estos ataques han resultado en grandes filtraciones de datos.
Several of these attacks have resulted in major data breaches.
¿Qué aspectos de tu trabajo te han resultado más difíciles?
What aspects of your work have been most difficult?
Más de 330.000 hogares han resultado dañados o totalmente destruidos.
More than 330,000 homes have been seriously damaged or destroyed.
Los temores a una migración masiva han resultado ser infundados.
The fears concerning mass migration have proved to be groundless.
Todos los tests con animales, máquinas y cadáveres han resultado inútiles.
All tests on animals, machines, and cadavers have proven futile.
Word of the Day
to bake