repartir
No, hasta ahora no me han repartido buenas cartas. | No, until now I've not had a good hand. |
También han repartido toldos, llaves y herramientas (50 martillos y 40 serruchos). | They have also distributed tents, nails and tools (50 hammers and saws 40). |
Los beneficios de la mundialización no se han repartido de modo uniforme. | The benefits of globalization have been unevenly spread. |
Ya se han repartido todos los papeles. | All the parts have already been cast. |
Esto puede crear riqueza y promover el desarrollo, pero los beneficios se han repartido de manera desigual. | This can create wealth and promote development, but there has been an unequal distribution of the benefits. |
Ahora los han repartido y me pregunto si este método de discusión es el correcto. | We have now had them handed out and I wonder whether this method of discussion is the right one? |
Los beneficios de la mundialización no se han repartido por igual entre todos los países o incluso dentro de los propios países. | The benefits of globalization have not been shared equally among all countries or within countries themselves. |
También se han repartido folletos, trípticos y carteles publicados por este organismo nacional en materia de derechos humanos, enfocados a las poblaciones indígenas. | Pamphlets and posters published by this national organization on the subject of human rights placing emphasis on indigenous peoples have also been distributed. |
Nuestras cartas astrológicas no son una simple mano de cartas que nos han repartido que queramos aprender a jugar con acierto y ganar. | Our astrology charts are not simply hands of cards dealt to us, which we wish to learn how to play skillfully and win. |
Se han repartido también dos accésit que han recaído en la diseñadora Julia Anne Luke (Los Ángeles, EEUU) y en el artista gráfico Robi Joeleht (Estonia). | Two honour mentions have also been awarded, which have gone to the designer Julia Anne Luke (Los Angeles, USA) and the graphic artist Robi Joeleht (Estonia). |
Tradicionalmente, las instituciones financieras internacionales han repartido la carga vinculando el derecho al voto y la representación en sus juntas con la participación de cada donante en el capital. | The international financial institutions have traditionally dealt with burden sharing by linking voting rights and representation on their boards with each donor's share of capital. |
En lo que respecta a los motoristas, los puestos de rivales oficiales del defensor del título Marc Coma se han repartido en su mayor parte en el seno del Team HRC. | In the bike race, the roles of designated rivals to title holder Marc Coma have mainly been distributed within the Honda HRC team. |
Doblar: solamente está disponible cuando se han repartido dos cartas. | Double down: Only available when two cards have been dealt. |
Solamente cinco de los campeones se han repartido trece trofeos en posesión. | Only five of the champions have distributed thirteen trophies in possession. |
Mire, mis padres han repartido cartas por 20 años, ¿sabe? | Look, my parents have dealt cards for 20 years, all right? |
Oficialmente se han repartido 10.000 cestas de comida en foodsharing.de. | 10,000 food baskets have been distributed officially on foodsharing.de. |
Estos ácidos se han repartido por todo el cuerpo. | These acids have been distributed throughout the body. |
Está sobre hacer su mejor con la mano que le han repartido. | It's about doing your best with the hand you've been dealt. |
Se han repartido por el parking y por toda la calle. | They're spread out in the parking lot and across the street. |
El jugador puede ver las cartas que le han repartido. | The player is able to view the cards that have been dealt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.